Posts Tagged ‘Games’

Test of Honour – Force Construction (Part 2)

Posted on March 29th, 2017 under , , , , , , , , , , , , , , . Posted by

So I hope people found the first part of this article helpful and in most cases it’s going to have given people more questions than […]

Sarissa Precision – Temple Bell Review and Paint

Posted on March 28th, 2017 under , , , , , , , , . Posted by

It really can’t escape people’s notice that Test of Honour is the current hot game on the block.  Warlord have hit on a game that […]

Third Law A New Division

Posted on March 27th, 2017 under , , , , , , , , , . Posted by

So many off you may have noticed that I am taking a shine to a game called The Third Law, at its heart its a […]

Test of Honour – Force Construction (Part 1)

Posted on March 27th, 2017 under , , , , , , , , , , , , , , . Posted by

At last Test of Honour is finally out and we can start looking through the huge mountain of cards and start working out what we’re […]

A Rule set too Far: Salute Shopping list.

Posted on March 26th, 2017 under , , , , , , , , . Posted by

First, don’t worry ,this isn’t going to be me honking on about how much to spend and what to spend your money on. I think […]

Table Top News: 24th March 17

Posted on March 24th, 2017 under , , , , , , , , , , , , . Posted by

Hello and welcome back to this weeks news round up which surely can’t be as exciting as last week right? Lets begin with Games Workshop […]

Cold Wars 2017, a minor pilgrimage

Posted on March 23rd, 2017 under , , , , , , , , . Posted by

Hurray!  Once again the sun dawns on a trip to an exotic faraway location where I can play toy soldiers all weekend long.  As happens this time in March, The Historical Miniatures Gaming Society held their annual SPRING convention, namely, … Continue reading

Warhammer 40K 8th News!

Posted on March 23rd, 2017 under , , , , , . Posted by

Warhammer Community have shared the big news from Adepticon on their thoughts etc for the much bandied about 8th edition!  So what have the GW […]

IMHOTEP Builder of Egypt Review

Posted on March 23rd, 2017 under , , , . Posted by

Since the Egyptian times man has been playing board games. Today we are going to look at Imhotep by Kosmos, an Egyptian themed board game. Have […]

A very happy Guild Ball Birthday to me

Posted on March 22nd, 2017 under , , , , , , , , , , , , . Posted by

So earlier this month it was my Birthday and the lovley Mrs and Miss Tabletop Games UK brought me a few Guild Ball bits, as […]

Learning Curve: Deadzone Initial Thoughts

Posted on March 22nd, 2017 under , , , , , , , , , . Posted by

Anybody that has followed along with this column will realise by now that I am just an average Wargamer.  I like shiny new stuff, I […]

Quantum Leaping old paint jobs – part 2

Posted on March 21st, 2017 under , , , , , , , . Posted by

Quick recap: I term the process of renovating old minis with ropey paint jobs as “Quantum Leaping”.  It is “putting right what once went wrong” […]

To Kill a King, Warlord ECW Supplement.

Posted on March 21st, 2017 under , , , , , , . Posted by

YES! Finally Warlord have released a source book for this period, while the Pike and Shotte rulebook did have sections covering this period ,it’s nice […]

Learning Curve: Blood Bowl Dark Elves, Clear Bases and Magnets

Posted on March 20th, 2017 under , , , , , , , , , . Posted by

G’day!  Welcome back to see the finish of the Dark Elf project started a few weeks back.  If you need a recap then head over here […]

Star Wars Imperial Assault Batrep

Posted on March 20th, 2017 under , , , , , , . Posted by

I started playing Star Wars Imperial Assault around two years ago with a couple of friends at my local club. We mainly run the campaign […]

The Farmers Sighted

Posted on March 16th, 2017 under , , , , , , , , , . Posted by

On display at the GAMA show in America the Hunters starter set was on display. Although the photos aren’t great you can still see that […]

Table Top News: 17th March 17

Posted on March 16th, 2017 under , , , , , , , , , , , , , , , , . Posted by

Hello lovely people and welcome to this weeks news round up!  A whistle stop tour of gaming news!First up  we have C’MoN announcing Eric Lang […]

Sudan 1884.

Posted on March 6th, 2017 under , , , , , , , . Posted by

Last Thursday was my turn to prepare a game. As we did not used our Sudan collection for a while, it was choise. I created that scenario a while ago and was finally opportunity to try it on table. For the game we used the Black Powder with some my House rules and with some extras  from Blood on the Nile supplement.
W ostatni czwartek była moja kolej, by przygotować jakąś grę. Od dawna nie używaliśmy naszych kolekcji do wojny w Sudanie, wybór padł właśnie na ten okres. Scenariusz do gry, stworzyłem już jakiś czas temu i w końcu była okazja by przetestować go na stole. Do gry użyliśmy zasad Black Powder z kilkoma moimi House rules oraz z kilkoma dodatkami pochodzącymi z suplementu Blood on the Nile.
MODELS/MODELE: Bartek Żynda, Campbell Hardie, Bill Gilchrist.

1. Introduction. Wstęp.

Somewhere in Sudan 1884.
Gdzieś w Sudanie, rok 1884.

British orders:
Anglo-Egyptian forces take small fort on the deserts of Sudan. To strengthen that position, they decided to build a telegraph line form nearest British military camp. The British HQ, also received informations about some large Mahdists forces being on the south from fort. They decided to let the engineers to finish the telegraphic lines and to protect them from potential risk. Engineers get to their direct protection a small British unit to its protection. They continued the work until they have been catched by the night. They stopped near the oasis, where they set up the camp. The new day is coming and so much work need to be done…

Rozkazy dla Brytyjczyków:
Anglo-egipskie oddziały opanowały mały fort, gdzieś na pustyniach Sudanu. By wzmocnić tą pozycję, zdecydowano się podciągnąć tam linię telegraficzną z najbliższego brytyjskiego posterunku wojskowego. Brytyjskie dowództwo, otrzymało również informacje o dużych siłach Mahdystów na południe od fortu. Zdecydowano się umożliwić inżynierom ukończenie linii telegraficznej i zapewnić im ochronę od potencjalnego zagrożenia. Dla swojej ochrony otrzymali mały brytyjski oddział. Kontynuowali oni pracę aż do zmierzchu. Zatrzymali się przy małej oazie, gdzie rozbili obóz. Budzi się nowy dzień a jeszcze tyle pracy do ukończenia.
Mahdist orders:
The infidels took small fort from our hands. It is protected by some Egyptians and Sudanese with some Whites. We are going to recapture it next day. During the night we send some of our cavalry to ambush in the oasis, close to the fort. Now our commander thinking how to attack the fort. Attack it with all forces or split them on two and protect us from British forces.
Rozkazy dla Mahdystów:
Niewierni odebrali nam mały fort. Teraz jest on broniony przez Egipcjan i Sudańczyków w pewną ilością Białych. Mamy zamiar odbić go następnego dnia. Podczas nocy wysłaliśmy naszą kawalerię by zasadziła się w oazie, w pobliżu fortu. Teraz nasz przywódca musi się zastanowić, czy uderzyć na fort całością sił, czy też rozdzielić siły na dwie części i zabezpieczyć nas w ten sposób przed Brytyjczykami.
Visibility during the game:
Turn 1 – 12′
Turn 2 – Roll D6 (on 4,5,6 – increase to 24′)
Turn 3 – Roll D6 (if last turn the visibility was 24′, then on 4,5,6 increase it to 36′ if not increase it to 24′
Turn 4 – If last turn the visibility was 36′, now is full, if not then increase it to 36′.
Turn 5 – Full visibility.

2. Forces and orders. Siły i rozkazy.

(Angus Konstam, Michael Schneider)
1. Defend the fort.
2. Keep Engineers safe (they need to survive the game).
3. Finish the telegraphic line up the the fort (The Engineers can during the turn moving or fighting or building the line or sending the message on successful order).


1. In the fort:
starting game in the fort

CinC (rank 8)
2 Egyptian Infantry Battalions
2 Sudanese Infantry Battalions
British field gun

2. Engineer team:
starting game in the camp
to determine the place of the camp roll D6. It will give the number of the poles, which has been already built. Distance between the poles have to be 12′. From last pole take the 12′, this is the place, where the camp should be. The distance between camp and oasis must be no smaller than 13′.

CinC (rank 8)
British Infantry Battalion
Gatling gun
Naval Brigade team

3. Relief column 
they can only enter the table after the Engineers spot the enemy and they send a message by the telegraph on D3 turn
they enter the table on the opposite to the fort corner of the table (12′ on both sides from the corner edge of the table).

CinC (rank 9)
3 British Infantry Battalions
Gardner gun
Naval Brigade team
Cavalry Regiment
(Bill Gilchrist, Campbell Hardie)
1. Recapture the fort.

Mahdists have two entry points (on two remainings corners of the table, 12′ from the corner on both sides). D3 cavalry can be ambushed in the oasis, rest of the forces can be split on any number of brigades according to the wish of the Mahdist players.

CinC (rank 8)
4 CinC (rank 7)
16 units of foot (with spears)
D3 units with rifles
3 units of cavalry

4. The game. Gra.

The initial rolls for both sides were very lucky. British rolled for their camp 5, and were very close to the fort. Mahdists rolled both 3 and got 3 units with rifles and 3 cavalries in ambush. The same lucky rolls were for the daylight and in turn 4 we got full visibility. Mahdists players decided to attack fort with all their infantry and they did not split their forces. British managed to spot the enemy in turn 3 and rolled 1, so they relief column arrived on turn 4.
Początkowe rzuty były bardzo szczęśliwe dla obu stron. Brytyjczycy dla swojego obozu rzucili 5 i znaleźli się bardzo blisko fortu. Mahdyści w obu przypadkach rzucili 3 i otrzymali 3 oddziały uzbrojone w strzelby i 3 oddziały kawalerii rozpoczęły grę w zasadzce. Tak samo było z widocznością i już w turze 4 była ona pełna. Mahdyści zdecydowali się uderzyć na fort całą swoją piechotą i nie zdecydowali się na jej rozdzielenie. Brytyjczykom udało się dostrzec wroga w turze 3 i na przybycie posiłków rzucili 1, więc reszta sił pojawiła się w turze 4.
Mahdists moved very quickly to the fort, but because of the narrow entry point they managed to block it by very bad command rolling.  However some of them managed to hit the Sudanese and Egyptian forces put by Michael in front of the fort. Mahdists won the initial fight and forced Egyptian and Sudanese to withdraw to the fort. But there their luck finished. Michael managed to defend the fort and pushed the Mahdists  back.
Mahdyści bardzo szybko uderzyli na fort, jednak z powodu bardzo wąskiego punktu wejścia zablokowali go, poprzez bardzo złe rzuty na rozkazy. Jednakże części z nich udało się uderzyć na Sudańczyków i Egipcjan, wystawionych przez Michaela na przeciw fortu. Mahdyści wygrali pierwsze starcie i zmusili Egipcjan i Sudańczyków do cofnięcia się do fortu. Tu ich szczęście się skończyło. Michaelowi udało się obronić fort i zmusić Mahdystów do odwrotu.
The same luck had the Engineers team. They had been suddenly attacked by two cavalry units. They managed to push them back. When they finally did it, they moved in the directions of incoming main forces and together create the brigate square, which forced the rest of the Mahdists to run away.
Tyle samo szczęścia miał oddział inżynierów. Zostali oni z nienacka zaatakowani przez dwa oddziały mahdyjskiej kawalerii. Udało im się atak odeprzeć i kiedy to zrobili skierowali się w kierunku sił głównych z którymi utworzyli wielki czworobok. To zmusiło resztki Mahdystów do ucieczki.
The last act of the game was attack of the British cavalry. They hit the Mahdist cavalry and surprisingly they did not managed to destroy it n first turn. Soon it turn against the brave British and they have been attacked from their flank from the last Mahdist cavalry unit. British Hussars evaporated and that was it. Overall the game finished with British victory as they managed to achieve almost all of the objectives.
Ostatnim aktem gry, był atak brytyjskiej kawalerii. Uderzyli oni na kawalerię Mahdystów i o dziwo nie zniszczyli jej w pierwszym starciu. Wkrótce ten wynik obrócił się przeciw nim i zostali oni zaatakowani od flanki przez trzeci oddział mahdyjskiej kawalerii. Brytyjscy huzarzy zostali zniszczeni. Ogólnie gra zakończyła się brytyjskim zwycięstwem, ponieważ udało im się osiągnąć większość celów gry. 

5. Links. Linki.


SESWC (Campbell):

Panzer Mecha – Last few days!

Posted on March 3rd, 2017 under , , , , , . Posted by

We are now entering the last few days of West Wind Productions Panzer Mecha Kickstarter, which aimed to produce a series of Mecha and miniatures that can either stand alone as Weird War II vehicles and characters, or be used in the Weird War II classic game ‘Secrets of the Third Reich’. The campaign has … Continue reading Panzer Mecha – Last few days!

Game Night, Heroic Aleworks, Woodbridge VA

Posted on February 25th, 2017 under , , , , , , , . Posted by

Courtesy of’s thriving Northern Virginia activity, I got notification about a game night at Heroic Aleworks in Woodbridge, VA.   I had been unaware of this location until quite recently (through meetup, in fact), and wanted to give it a … Continue reading

We have moved to a new site.

Posted on February 24th, 2017 under . Posted by First we’d like to thank everyone that has helped get us to get where we are on the new site. You will find a lot of the old posts and pics but also lots of new content, we have taken on two more writers, this will give us a better coverage of game content … Continue reading We have moved to a new site.

Agnadello 1509.

Posted on February 17th, 2017 under , , , , , , , . Posted by

Last Thursday we all returned to Italian Wars. This time Michael proposed to refight the battle of Agnadello. To give some chances to the Venetian forces, Michael a little modified the army lists. For the game we used the Pike & Shotte rules.
W ostatni czwartek wszyscy powróciliśmy do wojen włoskich. Tym razem Michael zaproponował odtworzenie bitwy pod Agnadello. Aby dać jakieś szanse Wenecjanom, Michael troszkę zmodyfikował listy armii. Do gry użyliśmy zasad Pike & Shotte.
MODELS/MODELE: Michael Schneider, Donald Adamson, Jack Glanville, Angus Konstam

1. Forces. Siły.

For the Venetians fought Angus, Jack, Campbell and Mike and for the French: Donald, Michael and myself. This time I would like you to look at the link below, to see how Michael usually prepare all paperwork for the game. Is it not amazing?
Dla Wenecji walczyli Angus, Jack, Campbell oraz Mike a dla Francji: Donald, Michael i ja. Tym razem chciałbym abyście zajrzeli poniżej i zobaczyli w jaki sposób Michael przygotowuje całą papierkową robotę, potrzebną do gry. Czyż nie jest to wspaniałe?
Michael’s lists (click here)
(Campbell and Mike):

2. The game. Gra.

This time I will started from the middle of the table and Michael’s Pike block. He moved forward and more or less in the middle of the table he managed to create a massive hedgehog with his pikes and arquebusiers, supported by 2 light guns. Against him Angus and Jack used all their artillery and Stradioti, but that wasn’t enough to broke them. We calculated that to have a chance to destroy that monster, Venetians had to hit it 8 times in one turn and the Michael’s hedgehog, can not save any of that hits. Then maybe, but that was impossible to achieve as they were able to hit it only 5 times at once. So the centre of the table was relatively save. However that tactic gave us something, it separate the Venetian forces on two…
Tym razem zacznę od środka stołu, i formacji pikinierskiej Michaela. Ruszył on swoimi oddziałami i mniej więcej w środku pola udało mu się stworzyć ze swoich pikinierów i arkebuzerów dużego jeża, wspomaganego dwoma działami. Przeciw nim Angus i Jack rzucili całą swoją artylerię i Stradioti, ale to nie było wystarczająca ilość by ich złamać. Obliczyliśmy, że aby doprowadzić do takiego scenariusza, Wenecjanie musieli by trafić naszego jeża 8 razy w ciągu jednej tury przy założeniu, że nie zasejwujemy ani jednej z nich. Wtedy było to być może możliwe, ale mało prawdopodobne, ponieważ mogli oni zadać jedynie 5 trafień.  Centrum pozostało więc relatywnie bezpieczne, jednak dało nam to coś bardzo potrzebnego, podzieliło armię wenecką na dwie części…
On my side I had the magnificent French cavalry. Against them Angus’s cavalry and pikes. We both slowly moved our troops towards each other, however I still awaited for the perfect moment to strike. I get great support from Michael’s guns and arquebusiers, who twice disorganized Angus’s pikes. However for the first time I failed my command rolls but for the second all my horses moved against Venetians. My horses crashed Venetian infantry and with some problems, their horses too. Finally I had to regroup them and start to rally, but then there was no Venetians on my side of the table. All were dead, so I was preparing my troops to support Donald on his side of the table…
Po mojej stronie stołu do mojej dyspozycji została oddana wspaniała kawaleria francuska. Przeciw nim była angusowa kawaleria i pikinierzy. Obaj powoli zbliżaliśmy się do siebie, jednak ja wciąż czekałem na odpowiedni moment by uderzyć. Ze strony Michaela dział i arkebuzów otrzymałem wspaniałe wsparcie i aż dwa razy udało im się zdezorganizować Angusowych pikinierów. Niestety za pierwszym razem nie zdałem testu, by ruszyć moją kawalerię, jednak już za drugim razem moja kawaleria uderzyła w Wenecjan. Moja konnica rozjechała wenecką piechotę i z pewnymi problemami także ich kawalerię. Ostatecznie musiałem przegrupować swoich kopijników i rozpocząć przywracanie im zdolności bojowej, ale wtedy po mojej stronie nie było już żywych Wenecjan. Przygotowywałem moje oddziały do wsparcia sił Donalda…
On Donald’s side of the table, everything started similar to my part. First strike the French cavalry, against whom fight Italian horses with the disaster for the Italians. Finally Campbell and Mike moved forward their infantry, but then they had to fight against Swiss pikes. Again it was not enough. Finally to the fight joined Jack’s cavalry, but again without any success. Only what they get was to force Donald’s troops to move a step back, but then my horses were ready to support him. At this moment we had to finish our game with a historical result. French did lost any of their units and Venetians lost 8 of them, mainly the cavalry.
Po stronie Donalda, wszystko zaczęło się podobnie jak po mojej stronie. Pierwsze starły się francuska i włoska kawaleria, z katastrofalnym rezultatem dla tych drugich. W końcu Campbell i Mike ruszyli do przodu swoja piechotę, jednak ta musiała zmierzyć się ze Szwajcarami. I znowu było to niewystarczające. W końcu do walki dołączył Jack ze swoją kawalerią, ale znów bez żadnych sukcesów. Jedyne co udało się im uzyskać to zmuszenie Donalda, by lekko cofnął swoje oddziały, jednak wtedy moje oddziały były już gotowe by go wesprzeć. W tym momencie zakończyliśmy naszą grę uzyskując historyczny rezultat. Francuzi nie stracili ani jednego oddziału, natomiast Wenecjanie utracili ich 8, głównie kawalerii.

3. Links. Linki.

Campbell (SESWC):


Cigar Box Battle Mat Review: Wargaming Recon #176

Posted on February 12th, 2017 under , , , , . Posted by

In this episode we crack open a box of ol’ stogies and see what lies within!  Alex and Jonathan review Cigar Box Battle Mats! The longest-running tabletop wargaming podcast on the planet Mats Being Reviewed Field of Battle #406 PLUSH sized 4x6ft plus Cost = $69 for standard version.  $74 for… Read More»

The post Cigar Box Battle Mat Review: Wargaming Recon #176 appeared first on Wargaming Recon.

Hail Caesar: Dark Age again.

Posted on February 10th, 2017 under , , , , , , . Posted by

Last Thursday I was invited by Michael to play Hail Caesar again. He just painted some new figures and wanted to use them on table. I loved the idea and joined the game with my Normans and Vikings.
W ostatni czwartek Michael zaproponował byśmy znów zagrali w Hail Caesar. Ostatnio pomalował kilka nowych figurek i chciał zobaczyć je na stole. Mi ten pomysł bardzo się spodobał i dołączyłem do gry z moimi Normanami i Wikingami.

MODELS/MODELE: Michael Schneider, Bartek Żynda

1. Forces. Siły.

(Bartek Żynda)
2 x Heavy Cavalry
1 x Medium Cavalry
3 x Heavy Infantry
1 x Medium Infantry
2 x Light Infantry
1 x Crossbowmen
2 x Archers 

(Michael Schneider)
4 x Heavy Cavalry
2 x Heavy Infantry
2 x Crossbowmen

2. The game. Gra.

Our game started on both flanks as our centres refuges to move. First was the cavalry clash. Michael’s knights charged on my knights. Unlucky for me he broke one of my unit and then flanked my next unit. That was enough to finish my next unit. Then all cavalries withdraw, regroup and again charged. Now I was able to fight only with medium cavalry against the heavy, so the score was only one… I lost all my horses and main commander.
Nasza gra zaczęła się na obu flankach, a to dlatego, że nasze centra nie zdecydowały się ruszyć. Pierwszym starciem była walka naszych kawalerii.  Rycerze Michaela uderzyli na moich. Na moje nieszczęście udało mu się rozbić jeden z moich oddziałów i z flanki uderzył na następny. To wystarczyło by rozbić mój następny oddział.  Wtedy kawalerie się rozjechały, uporządkowały swoje szyki i ponownie na siebie uderzyły. Teraz przeciw ciężkiej kawalerii mogłem przeciwstawić jedynie średnią, więc rezultat mógł być tylko jeden… Straciłem całą swoją konnicę i głównodowodzącego.
On the other side I had my Viking allies. They managed to reach the river and then they get charged by another Michael’s cavalry. However they managed to survive the first impact and even destroyed one of the cavalry unit and forced to withdraw the supporting one. 
Na drugiej flance miałem swoich wikińskich sprzymierzeńców. Udało im się dotrzeć do rzeki, gdzie zostali zaszarżowani przez pozostałą kawalerię Michaela. Jednak udało im się przeżyć pierwsze uderzenia a wtedy zniszczyli jeden z oddziałów kawalerii i zmusili do wycofania się oddział wspierający.
Michael had to regrouped his forces and I finally managed to move my centre. I reach the river and created the massive line of my troops. Then Michael after some ranged attacks decided to charge with all his forces against my line. It was very good idea, but this time both his infantries refuses to move forward and his attack finished very poorly. All his cavalries had been destroyed. That finished the game with a great Norman victory. After the game we both decided, that we need much troops. I need more cavalry and heavy infantry, Michael needs more archers. That war is not over yet!
Michael musiał przegrupować swoje oddziały i mi udało się w końcu ruszyć moje centrum. Osiągnąłem rzekę i utworzyłem olbrzymią linię ze swoich oddziałów. Wtedy Michael po kilku ostrzaliwaniach moich oddziałów, zdecydował się na jeszcze jeden atak na moje pozycje. To był doskonały pomysł, jednak jego wykonanie nie było już tak dobre, ponieważ jego ciężka piechota odmówiła wykonania rozkazu i skończyło się to bardzo marnie. Cała jego kawaleria przepadła. To zakończyło grę, zwycięstwem Normanów. Po grze obaj przyznaliśmy, że potrzebujemy więcej oddziałów. Ja potrzebuję więcej ciężkiej kawalerii i piechoty, Michael więcej łuczników. Ta wojna jeszcze się nie zakończyła!

3. Links. Linki.

Michael: (awaiting for update)

Ringing in the Changes

Posted on February 7th, 2017 under . Posted by

Hi gamers, it’s Darren here. You may have noticed we have been a bit quite the last few days, this is because we have made some major changes to the website and indeed to the future of Tabletop Games UK. We have moved to a hosted server which means we will be no longer publishing … Continue reading Ringing in the Changes