Posts Tagged ‘makiety’

Poradnik: Malowanie drogowskazów i tablicy ogłoszeń, część 3.Tutorial: Signposts and Wooden Road Signs painting, part 3.

Posted on November 15th, 2017 under , , , , , , . Posted by

Przy okazji prezentacji na DansE MacabrE makiety przedstawiającej Plac Trzech Tronów do Warheim FS szanowne państwo-draństwo pytało w kilku miejscach w sieci jak maluję drewno.

Ponieważ nie jest to trudne, postanowiłem zaprezentować wam mój pomysł na malowanie starego świeżego drewna na przykładzie drogowskazów tablicy ogłoszeń od Mini Monsters oraz Ristuls EM, których będę używał w czasie rozgrywek w Warheim FS.

Poniżej krok po kroku pokazałem wam kolejne etapy malowania nowego drewna.

A tutaj znajdziecie wszystkie części poradnika:

A jeżeli chcecie dokładniej obejrzeć zestawy, których użyłem to kliknijcie w poniższe odnośniki:
On the occasion of the presentation in the blog DansE MacabrE finished model of the Square of Three Thrones for the battle game Warheim FS you asked me how I paint wood.

Because it is not difficult, I decided to present you my idea of painting old and fresh wood on the example on set Signposts and Wooden Road Signs  from Mini Monsters and Ristuls Extraordinary Market that I will use during the Warheim FS game.

Below step by step I showed you step by step painting new wood.

And here you will find links to individual parts of the guide:

And if you want to see the kits that I used, click on the links below:

Do malowania nowego drewna użyłem następujących farb, które wymieniłem mniej więcej w kolejności użycia:
  • AK: Freshly Cut TimberWood Base, Dark Wood Grain, Wood Grain, Weathered Wood, Varnished Wood.
  • Citadel (Shade): Seraphim Sepia, Agrax Earthshade.
  • Vallejo (Model wash): Light Grey, Dark Grey.

Pierwszym krokiem było pomalowania elementów, które będą reprezentować nowe drewno, farbą Wood Base z palety AK

used the following paints for painting new wood. I selected the paint in the order in which I used them to paint.
  • AKFreshly Cut Timber, Wood Base, Dark Wood Grain, Wood Grain, Weathered Wood, Varnished Wood.
  • Citadel (Shade): Seraphim Sepia, Agrax Earthshade.
  • Vallejo (Model Wash): Light Grey, Dark Grey.

The first step was to paint elements that would represent new wood, a Wood Base paint from the AK palette.

Kolejny krok to malowanie słojów, do tego celu użyłem farb Freshly Cut Timber, Varnished Wood oraz Dark Wood Grain, Wood Grain, Weathered Wood z palety AK
The next step is painting the tree rings for this I used paint Freshly Cut Timber, Varnished Wood and Dark Wood Grain, Wood Grain, Weathered Wood from the AK palette.

Ostatni krok, to nałożenie washa. Najpierw użyłem Seraphim Sepia i Agrax Earthshade z palety GW, a następnie Light Grey oraz Dark Grey od Vallejo.

Seraphim Sepia nałożyłem na całość, natomiast Agrax Earthshade Light Grey oraz Dark Grey użyłem dużo ostrożniej wpuszczając wash w miejsca łączenia elementów oraz od dołu i z lewej strony wzmacniając cienie.
The next step is to apply the wash. First I used Seraphim Sepia and Agrax Earthshade from GW palette, then Light Gray and Dark Gray from Vallejo palette.

Seraphim Sepia I put on all the elements, while Agrax Earthshade and Light Grey and Dark Grey I used a lot more carefully put the wash in the places of connection elements and from the bottom and the left side to strengthen the shadows.

To wszystko na dzisiaj.

W kolejnej części poradnika pokażę wam jak pomalowałem detale.
That’s all for today.

In the next part of the guide I will show you how I paint details.


Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.
I will be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below.

 Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

Bejcowe kitbasze.

Posted on November 11th, 2017 under , , , , . Posted by

W październiku wziąłem udział w konkursie zorganizowanym na facebookowej grupie Bejcą i Pędzlem – Bejcowe kitbasze, do którego zgłosiłem moją makietę do Warheim FS – Plac Trzech Tronów.

Decyzją jury konkurs wygrał Wiesław Zasada, którego dioramę utrzymaną w klimacie postapo możecie obejrzeć poniżej.

Z kolei praca Artura Ryta wraz z Placem Trzech Tronów zdobyły wyróżnienia.

Poniżej możecie obejrzeć wyróżnione prace wykonane w kolejności przez Wiesław Zasada oraz Artur Ryt i QC.

In October, I took part in a contest organized on the facebook group Bejcą i Pędzlem – Bejcowe kitbasze, which I submitted to my model to Warheim FS – Square of Three Thrones.

The jury decided that Wiesław Zasada won the contest, which took first place with diorama postapo style, which you can see below.

In turn Artur Ryt works and my Square of Three Thrones won awards.

Below you can see awarded works by Wiesław Zasada and Artur Ryt and QC.

Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.
I will be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below.

 Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

Poradnik: Malowanie drogowskazów i tablicy ogłoszeń, część 2.Tutorial: Signposts and Wooden Road Signs painting, part 2.

Posted on November 8th, 2017 under , , , , , , . Posted by

Przy okazji prezentacji na DansE MacabrE makiety przedstawiającej Plac Trzech Tronów do Warheim FS szanowne państwo-draństwo pytało w kilku miejscach w sieci jak maluję drewno.

Ponieważ nie jest to trudne, postanowiłem zaprezentować wam mój pomysł na malowanie starego świeżego drewna na przykładzie drogowskazów tablicy ogłoszeń od Mini Monsters oraz Ristuls EM, których będę używał w czasie rozgrywek w Warheim FS.

Poniżej krok po kroku pokazałem wam kolejne etapy malowania starego drewna.

A tutaj znajdziecie wszystkie części poradnika:

A jeżeli chcecie dokładniej obejrzeć zestawy, których użyłem to kliknijcie w poniższe odnośniki:
On the occasion of the presentation in the blog DansE MacabrE finished model of the Square of Three Thrones for the battle game Warheim FS you asked me how I paint wood.

Because it is not difficult, I decided to present you my idea of painting old and fresh wood on the example on set Signposts and Wooden Road Signs  from Mini Monsters and Ristuls Extraordinary Market that I will use during the Warheim FS game.

Below step by step I showed you step by step painting old wood.

And here you will find links to individual parts of the guide:

And if you want to see the kits that I used, click on the links below:

Do malowania starego drewna użyłem następujących farb, które wymieniłem mniej więcej w kolejności użycia:
  • P3: Battlefield Brown, Battledress Green, Bootstrap Leather, Jack Bone, Morrow White, Ironhull Grey.
  • AK: Wood Base, Wood Grain, Weathered Wood.
  • Citadel (Shade): Seraphim Sepia.
  • Vallejo (Model wash): Light Grey, Dark Grey.

Pierwszym krokiem było pomalowania elementów, które będą reprezentować stare drewno, farbą Battlefield Brow z palety P3, które następnie rozjaśniałem farbami Battledress Green i Bootstrap Leather, a także Jack Bone.

Na tym etapie nie trzeba przykładać zbyt dużej wagi do dokładności, farbę nakładałem techniką ‘prawie’ suchego pędzla

I used the following paints for painting old wood. I selected the paint in the order in which I used them to paint.
  • P3: Battlefield Brown, Battledress Green, Bootstrap Leather, Jack Bone, Morrow White, Ironhull Grey.
  • AK: Wood Base, Wood Grain, Weathered Wood.
  • Citadel (Shade): Seraphim Sepia.
  • Vallejo (Model Wash): Light Grey, Dark Grey.

The first step was to paint elements that would represent old wood, a Battlefield Brow paint from the P3 palette, which I then painted with Battledress Green and Bootstrap Leather and finally with paint the Jack Bone.

At this stage you do not have to be too cautious and careful, because the layers of paint I applied ‘almost’ dry brush.

Teraz przyda się wam trochę więcej cierpliwości, dokładności i mniejszy pędzel.

Przy użyciu farb Wood Base i Wood Grain oraz Weathered Wood z palety AK, ozdobiłem stare drewno słojami, malując je tak, by pasowały do faktury drewna wyrzeźbionej przez producenta.


Tutaj warto się trochę przyłożyć, bo efekt będzie widoczny po zakończeniu prac. 

Now you will need a little more patience, accuracy and smaller brush.

Using Wood Base and Wood Grain paints and Weathered Wood from the AK palette, I decorated old wood tree rings, painting them to match the texture of wood carved by the manufacturer.

Here it is worth a try, because the effect will be visible after the work.

Następny krok to rozjaśnienie krawędzi farbą Morrow White z palety P3, którą nałożyłem ostrożnie na elementy tak, by zasugerować oświetlenie ich z góry i prawej strony
The next step is to brighten the edges of the Morrow White paint from the P3 palette, which I carefully placed on the elements to suggest lighting them up and to the right.

Przedostatni krok, to nałożenie washa. Najpierw użyłem Seraphim Sepia z palety GW, a następnie Light Grey oraz Dark Grey od Vallejo.

Seraphim Sepia nałożyłem na całość, natomiast Light Grey oraz Dark Grey użyłem dużo ostrożniej wpuszczając wash w miejsca łączenia elementów oraz od dołu i z lewej strony wzmacniając cienie.
The next step is to apply the wash. First I used Seraphim Sepia from GW palette, then Light Gray and Dark Gray from Vallejo palette.

Seraphim Sepia I put on all the elements, while Light Grey and Dark Grey I used a lot more carefully put the wash in the places of connection elements and from the bottom and the left side to strengthen the shadows.

Ostatni etap to postarzenie drewna. Do tego celu użyłem farby Ironhull Grey, której kolejne warstwy rozjaśniałem dodając trochę Morrow White.

Farbę nakładałem ostrożnie metodą suchego pędzla na krawędzie i powierzchnie szczególnie wystawione na działanie warunków atmosferycznych.
The last stage is aging wood. For this purpose I used Ironhull Gray paint, the next layer I cleared by adding a little Morrow White paint from P3.

Apply the paint carefully with a dry brush, focusing on the edges and surfaces, which could be exposed to atmospheric conditions.

To wszystko na dzisiaj.

W kolejnej części poradnika pokażę wam jak maluję nowe drewno.
That’s all for today.

In the next part of the guide I will show you how I paint new wood.


Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.
I will be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below.

 Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

Poradnik: Malowanie drogowskazów i tablicy ogłoszeń, część 2.Tutorial: Signposts and Wooden Road Signs painting, part 2.

Posted on November 8th, 2017 under , , , , , , . Posted by

Przy okazji prezentacji na DansE MacabrE makiety przedstawiającej Plac Trzech Tronów do Warheim FS szanowne państwo-draństwo pytało w kilku miejscach w sieci jak maluję drewno.

Ponieważ nie jest to trudne, postanowiłem zaprezentować wam mój pomysł na malowanie starego świeżego drewna na przykładzie drogowskazów tablicy ogłoszeń od Mini Monsters oraz Ristuls EM, których będę używał w czasie rozgrywek w Warheim FS.

Poniżej krok po kroku pokazałem wam kolejne etapy malowania starego drewna.

A tutaj znajdziecie wszystkie części poradnika:

A jeżeli chcecie dokładniej obejrzeć zestawy, których użyłem to kliknijcie w poniższe odnośniki:
On the occasion of the presentation in the blog DansE MacabrE finished model of the Square of Three Thrones for the battle game Warheim FS you asked me how I paint wood.

Because it is not difficult, I decided to present you my idea of painting old and fresh wood on the example on set Signposts and Wooden Road Signs  from Mini Monsters and Ristuls Extraordinary Market that I will use during the Warheim FS game.

Below step by step I showed you step by step painting old wood.

And here you will find links to individual parts of the guide:

And if you want to see the kits that I used, click on the links below:

Do malowania starego drewna użyłem następujących farb, które wymieniłem mniej więcej w kolejności użycia:
  • P3: Battlefield Brown, Battledress Green, Bootstrap Leather, Jack Bone, Morrow White, Ironhull Grey.
  • AK: Wood Base, Wood Grain, Weathered Wood.
  • Citadel (Shade): Seraphim Sepia.
  • Vallejo (Model wash): Light Grey, Dark Grey.

Pierwszym krokiem było pomalowania elementów, które będą reprezentować stare drewno, farbą Battlefield Brow z palety P3, które następnie rozjaśniałem farbami Battledress Green i Bootstrap Leather, a także Jack Bone.

Na tym etapie nie trzeba przykładać zbyt dużej wagi do dokładności, farbę nakładałem techniką ‘prawie’ suchego pędzla

I used the following paints for painting old wood. I selected the paint in the order in which I used them to paint.
  • P3: Battlefield Brown, Battledress Green, Bootstrap Leather, Jack Bone, Morrow White, Ironhull Grey.
  • AK: Wood Base, Wood Grain, Weathered Wood.
  • Citadel (Shade): Seraphim Sepia.
  • Vallejo (Model Wash): Light Grey, Dark Grey.

The first step was to paint elements that would represent old wood, a Battlefield Brow paint from the P3 palette, which I then painted with Battledress Green and Bootstrap Leather and finally with paint the Jack Bone.

At this stage you do not have to be too cautious and careful, because the layers of paint I applied ‘almost’ dry brush.

Teraz przyda się wam trochę więcej cierpliwości, dokładności i mniejszy pędzel.

Przy użyciu farb Wood Base i Wood Grain oraz Weathered Wood z palety AK, ozdobiłem stare drewno słojami, malując je tak, by pasowały do faktury drewna wyrzeźbionej przez producenta.


Tutaj warto się trochę przyłożyć, bo efekt będzie widoczny po zakończeniu prac. 

Now you will need a little more patience, accuracy and smaller brush.

Using Wood Base and Wood Grain paints and Weathered Wood from the AK palette, I decorated old wood tree rings, painting them to match the texture of wood carved by the manufacturer.

Here it is worth a try, because the effect will be visible after the work.

Następny krok to rozjaśnienie krawędzi farbą Morrow White z palety P3, którą nałożyłem ostrożnie na elementy tak, by zasugerować oświetlenie ich z góry i prawej strony
The next step is to brighten the edges of the Morrow White paint from the P3 palette, which I carefully placed on the elements to suggest lighting them up and to the right.

Przedostatni krok, to nałożenie washa. Najpierw użyłem Seraphim Sepia z palety GW, a następnie Light Grey oraz Dark Grey od Vallejo.

Seraphim Sepia nałożyłem na całość, natomiast Light Grey oraz Dark Grey użyłem dużo ostrożniej wpuszczając wash w miejsca łączenia elementów oraz od dołu i z lewej strony wzmacniając cienie.
The next step is to apply the wash. First I used Seraphim Sepia from GW palette, then Light Gray and Dark Gray from Vallejo palette.

Seraphim Sepia I put on all the elements, while Light Grey and Dark Grey I used a lot more carefully put the wash in the places of connection elements and from the bottom and the left side to strengthen the shadows.

Ostatni etap to postarzenie drewna. Do tego celu użyłem farby Ironhull Grey, której kolejne warstwy rozjaśniałem dodając trochę Morrow White.

Farbę nakładałem ostrożnie metodą suchego pędzla na krawędzie i powierzchnie szczególnie wystawione na działanie warunków atmosferycznych.
The last stage is aging wood. For this purpose I used Ironhull Gray paint, the next layer I cleared by adding a little Morrow White paint from P3.

Apply the paint carefully with a dry brush, focusing on the edges and surfaces, which could be exposed to atmospheric conditions.

To wszystko na dzisiaj.

W kolejnej części poradnika pokażę wam jak maluję nowe drewno.
That’s all for today.

In the next part of the guide I will show you how I paint new wood.


Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.
I will be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below.

 Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

InBox: Deadwood Tree – Werewoolf Miniatures.

Posted on November 3rd, 2017 under , , , , , . Posted by

Zapraszam do lektury recenzji zestawów Deadwood Trees S, M oraz L i XL od Werewoolf Miniatures, którą można nabyć w sklepie Hexy.

Deadwood Tree to cztery wzory drzew oznaczone jako S, M oraz L i XL.

Modele zostały odlane z żywicy, nieliczne błony pozostałe po procesie odlewania są łatwe do usunięcia  szczoteczką do zębów. Żywiczne modele warto także umyć przed malowaniem w ciepłej wodzie z mydłem.

Rzeźba i detale Deadwood Tree w pełni oddają ich nazwę: to karłowate, poskręcane, porośnięte pasożytniczymi grzybami, zamieszkałe przez jadowite pająki i otoczone kośćmi i zniszczonym, porzuconym ekwipunkiem poległych awanturników drzewa, które nadają się do waloryzacji wiejskich makiet i dioram.

Warheim FS modele Deadwood Tree można z powodzeniem wykorzystać jako prastare drzewa.

I invite you to read reviews sets Deadwood Trees SML and XL from Werewoolf Miniatures, which can be purchased from the Hexy shop.

Werewoolf Miniatures has four Deadwood Tree designs that are sized SML and XL.

The models are cast of gray resin, few lines of mold division and ingots remaining after the casting process are easy to remove, for example, with a toothbrush. It is also worth to wash the models in warm soapy water.

Deadwood Tree’s sculpture and details give it a name: it’s dwarfish, twisted, overgrown with parasitic fungi, inhabited by venomous spiders and surrounded by bones and destroyed, abandoned equipment of fallen tree adventurers that are great for valorisation of rural models and dioramas

During the game in Warheim FS, Deadwood Tree models can be successfully used as ancient trees.


Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.
I will be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below.

 Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

InBox: Deadwood Tree – Werewoolf Miniatures.

Posted on November 3rd, 2017 under , , , , , . Posted by

Zapraszam do lektury recenzji zestawów Deadwood Trees S, M oraz L i XL od Werewoolf Miniatures, którą można nabyć w sklepie Hexy.

Deadwood Tree to cztery wzory drzew oznaczone jako S, M oraz L i XL.

Modele zostały odlane z żywicy, nieliczne błony pozostałe po procesie odlewania są łatwe do usunięcia  szczoteczką do zębów. Żywiczne modele warto także umyć przed malowaniem w ciepłej wodzie z mydłem.

Rzeźba i detale Deadwood Tree w pełni oddają ich nazwę: to karłowate, poskręcane, porośnięte pasożytniczymi grzybami, zamieszkałe przez jadowite pająki i otoczone kośćmi i zniszczonym, porzuconym ekwipunkiem poległych awanturników drzewa, które nadają się do waloryzacji wiejskich makiet i dioram.

Warheim FS modele Deadwood Tree można z powodzeniem wykorzystać jako prastare drzewa.

I invite you to read reviews sets Deadwood Trees SML and XL from Werewoolf Miniatures, which can be purchased from the Hexy shop.

Werewoolf Miniatures has four Deadwood Tree designs that are sized SML and XL.

The models are cast of gray resin, few lines of mold division and ingots remaining after the casting process are easy to remove, for example, with a toothbrush. It is also worth to wash the models in warm soapy water.

Deadwood Tree’s sculpture and details give it a name: it’s dwarfish, twisted, overgrown with parasitic fungi, inhabited by venomous spiders and surrounded by bones and destroyed, abandoned equipment of fallen tree adventurers that are great for valorisation of rural models and dioramas

During the game in Warheim FS, Deadwood Tree models can be successfully used as ancient trees.


Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.
I will be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below.

 Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

Poradnik: Malowanie drogowskazów i tablicy ogłoszeń, część 1.Tutorial: Signposts and Wooden Road Signs painting, part 1.

Posted on November 1st, 2017 under , , , , , , . Posted by

Przy okazji prezentacji na DansE MacabrE ukończonej makiety przedstawiającej Plac Trzech Tronów do Warheim FS szanowne państwo-draństwo pytało w kilku miejscach w sieci jak maluję drewno.

Ponieważ nie jest to trudne, postanowiłem zaprezentować wam mój pomysł na malowanie starego i świeżego drewna na przykładzie drogowskazów i tablicy ogłoszeń od Mini Monsters oraz Ristuls EM, których będę używał w czasie rozgrywek w Warheim FS.

Poniżej możecie obejrzeć zdjęcie przygotowanych do malowania drogowskazów i tablicy ogłoszeń, a dalej w tekście opiszę poszczególne etapy tego procesu.


A jeżeli chcecie dokładniej obejrzeć zestawy, których użyłem to kliknijcie w poniższe odnośniki:
On the occasion of the presentation in the blog DansE MacabrE finished model of the Square of Three Thrones for the battle game Warheim FS you asked me how I paint wood.

Because it is not difficult, I decided to present you my idea of painting old and fresh wood on the example on set Signposts and Wooden Road Signs  from Mini Monsters and Ristuls Extraordinary Market that I will use during the Warheim FS game.

Below you can see the picture prepared for the painting of the set Signposts and Wooden Road Signs and further in the text I will describe the various stages of this process.

And if you want to see the kits that I used, click on the links below:
Po wycięciu z ramek elementów drogowskazów i tablicy ogłoszeń pilnikiem oraz starą szczoteczką do zębów oczyściłem żywiczne odlewy z błon i nadlewek pozostałych po procesie odlewania.

Następnie umyłem całość w wodzie z mydłem i pozostawiłem do wyschnięcia.
After removing the elements of Signposts and Wooden Road Signs from sprue with the file and the old toothbrush, I cleaned the resin castings from membranes and ingots remaining after the casting process.

Then I washed the whole in soapy water and left to dry.


Wywierciłem ręczną wiertarką otwory w słupach i kierunkowskazach, a następnie przy pomocy pociętego spinacza biurowego i kleju cyjanoakrylowego skleiłem całość tak, by wyglądało jak deski przybite do pali za pomocą gwoździ.

Po wyschnięciu skleju spiłowałem na płasko wystające główki gwoździ ze spinacza biurowego oraz przykleiłem drogowskazy i tablicę ogłoszeń na podstawki.
When the elements were dry I drilled the holes in the Signposts and Wooden Road Signs with a hand drill then with the cut paperclips and cyanoacrylate glue, I glued them together to look like boards to nail them with nails.

When the glue was dry, I threw on the flat heads of nails made of an office clip and glued the Signposts and Wooden Road Signs to the stands.


Po wyschnięciu kleju postanowiłem ożywić nieco drogowskazy i tablicę ogłoszeń. W tym celu wykorzystałem ptactwo z zestawów Birds Basing Kit oraz Ravens Basing Kit od HQ Resin, które możecie kupić w sklepie Hexy, a także inne bitsy, w tym wiadro, beczkę i worek z ziemniakami od Ristuls EM.
After drying the glue I decided to revive some of the Signposts and Wooden Road Signs. For this purpose, I used birds from Birds Basing Kit and Ravens Basing Kit from HQ Resin, which you can buy in Hexy shop as well as other bits, including bucket, barrel and bag of potatoes from Ristuls Extraordinary Market.


Kolejnym krokiem jaki wykonałem było przygotowanie podstawek pod drogowskazy i tablicę ogłoszeń.

Do tego celu użyłem dwóch rodzajów piasku i Wikolu

Po nałożeniu na podstawkę kleju do drewna Wikol zanurzyłem całość w gruboziarnistym piasku i zostawiłem tak na kilkanaście sekund.

Po wyjęciu kilkukrotnie uderzyłem pilnikiem w krawędź podstawki strzepując nadmiar gruboziarnistego piasku.

Następnie zanurzyłem podstawkę w drobnoziarnisty piasku, tak by drobiny weszły pomiędzy przyklejony wcześniej piasek gruboziarnisty i odstawiłem podstawki do wyschnięcia.

Klej do drewna Wikol schnie kilka godzin.
The next step I did was to prepare the stands for the Signposts and Wooden Road Signs.

For this purpose I used two types of sand and wood glue Wikol.

When I applied the glue to  wood Wikol I dipped the whole in a coarse sand container and left it for a dozen seconds.

After pulling out, I hit the file several times in the edge of the bases and flushed out the coarse sand.

Then for a dozen seconds I dug the bases in fine sand so that the particles entered between the coarse grained sand and set the bases to dry.

Wood glue Wikol will dry for a few hours.







Po wyschnięciu kleju do drewna Wikol i piasku przykleiłem do podstawek pod drogowskazy i tablicę ogłoszeń ostatni z ozdobników w postaci grzybów z zestawu Mushroom Basing Kit od Ristuls EM.

Aby mocowanie do podstawek było mocniejsze wywierciłem w podstawkach i pieńkach otwory, a następnie zrobiłem ze spinacza biurowego piny na których przykleiłem klejem grzyby do podstawek.
After the glue to wood Wikol and sand had dried, I glued to bases mushrooms from the Mushroom Basing Kit from Ristuls Extraordinary Market to the bases.

For fixing to the bases I drilled holes in the bases and sticks and then I made a paperclip on the office pins on which I glued the cyanoacrylate mushrooms to the bases.




Pomalowałem elementy farbą podkładową Vallejo Surface Primer Grey, a po wyschnięciu podkładu całość pomalowałem Vallejo Model Wash Grey.

Przygotowane tak do malowania modele, co mniej ważne, wyglądają lepiej na zdjęciach, a  co ważniejsze, są wstępnie wycieniowane.

Na zdjęciach poniżej, możecie zobaczyć przygotowane do malowania drogowskazy i tablicę ogłoszeń od Mini Monsters oraz Ristuls EM
When the glue dried I painted the signs and the notice board with Vallejo Surface Primer Grey and when the primer was dry I painted Vallejo Model Wash Grey.

Painted models, less important, look better on pictures and more importantly, are pre-shaded.

In the pictures below, you can see Signposts and Wooden Road Signs prepared by Mini Monsters and Ristuls Extraordinary Market.




Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.
I will be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below.

Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

Poradnik: Malowanie drogowskazów i tablicy ogłoszeń, część 1.Tutorial: Signposts and Wooden Road Signs painting, part 1.

Posted on November 1st, 2017 under , , , , , , . Posted by

Przy okazji prezentacji na DansE MacabrE ukończonej makiety przedstawiającej Plac Trzech Tronów do Warheim FS szanowne państwo-draństwo pytało w kilku miejscach w sieci jak maluję drewno.

Ponieważ nie jest to trudne, postanowiłem zaprezentować wam mój pomysł na malowanie starego i świeżego drewna na przykładzie drogowskazów i tablicy ogłoszeń od Mini Monsters oraz Ristuls EM, których będę używał w czasie rozgrywek w Warheim FS.

Poniżej możecie obejrzeć zdjęcie przygotowanych do malowania drogowskazów i tablicy ogłoszeń, a dalej w tekście opiszę poszczególne etapy tego procesu.


A jeżeli chcecie dokładniej obejrzeć zestawy, których użyłem to kliknijcie w poniższe odnośniki:
On the occasion of the presentation in the blog DansE MacabrE finished model of the Square of Three Thrones for the battle game Warheim FS you asked me how I paint wood.

Because it is not difficult, I decided to present you my idea of painting old and fresh wood on the example on set Signposts and Wooden Road Signs  from Mini Monsters and Ristuls Extraordinary Market that I will use during the Warheim FS game.

Below you can see the picture prepared for the painting of the set Signposts and Wooden Road Signs and further in the text I will describe the various stages of this process.

And here you will find links to all parts of the guide:

And if you want to see the kits that I used, click on the links below:

Po wycięciu z ramek elementów drogowskazów i tablicy ogłoszeń pilnikiem oraz starą szczoteczką do zębów oczyściłem żywiczne odlewy z błon i nadlewek pozostałych po procesie odlewania.

Następnie umyłem całość w wodzie z mydłem i pozostawiłem do wyschnięcia.
After removing the elements of Signposts and Wooden Road Signs from sprue with the file and the old toothbrush, I cleaned the resin castings from membranes and ingots remaining after the casting process.

Then I washed the whole in soapy water and left to dry.


Wywierciłem ręczną wiertarką otwory w słupach i kierunkowskazach, a następnie przy pomocy pociętego spinacza biurowego i kleju cyjanoakrylowego skleiłem całość tak, by wyglądało jak deski przybite do pali za pomocą gwoździ.

Po wyschnięciu skleju spiłowałem na płasko wystające główki gwoździ ze spinacza biurowego oraz przykleiłem drogowskazy i tablicę ogłoszeń na podstawki.
When the elements were dry I drilled the holes in the Signposts and Wooden Road Signs with a hand drill then with the cut paperclips and cyanoacrylate glue, I glued them together to look like boards to nail them with nails.

When the glue was dry, I threw on the flat heads of nails made of an office clip and glued the Signposts and Wooden Road Signs to the stands.


Po wyschnięciu kleju postanowiłem ożywić nieco drogowskazy i tablicę ogłoszeń. W tym celu wykorzystałem ptactwo z zestawów Birds Basing Kit oraz Ravens Basing Kit od HQ Resin, które możecie kupić w sklepie Hexy, a także inne bitsy, w tym wiadro, beczkę i worek z ziemniakami od Ristuls EM.
After drying the glue I decided to revive some of the Signposts and Wooden Road Signs. For this purpose, I used birds from Birds Basing Kit and Ravens Basing Kit from HQ Resin, which you can buy in Hexy shop as well as other bits, including bucket, barrel and bag of potatoes from Ristuls Extraordinary Market.


Kolejnym krokiem jaki wykonałem było przygotowanie podstawek pod drogowskazy i tablicę ogłoszeń.

Do tego celu użyłem dwóch rodzajów piasku i Wikolu

Po nałożeniu na podstawkę kleju do drewna Wikol zanurzyłem całość w gruboziarnistym piasku i zostawiłem tak na kilkanaście sekund.

Po wyjęciu kilkukrotnie uderzyłem pilnikiem w krawędź podstawki strzepując nadmiar gruboziarnistego piasku.

Następnie zanurzyłem podstawkę w drobnoziarnisty piasku, tak by drobiny weszły pomiędzy przyklejony wcześniej piasek gruboziarnisty i odstawiłem podstawki do wyschnięcia.

Klej do drewna Wikol schnie kilka godzin.
The next step I did was to prepare the stands for the Signposts and Wooden Road Signs.

For this purpose I used two types of sand and wood glue Wikol.

When I applied the glue to  wood Wikol I dipped the whole in a coarse sand container and left it for a dozen seconds.

After pulling out, I hit the file several times in the edge of the bases and flushed out the coarse sand.

Then for a dozen seconds I dug the bases in fine sand so that the particles entered between the coarse grained sand and set the bases to dry.

Wood glue Wikol will dry for a few hours.







Po wyschnięciu kleju do drewna Wikol i piasku przykleiłem do podstawek pod drogowskazy i tablicę ogłoszeń ostatni z ozdobników w postaci grzybów z zestawu Mushroom Basing Kit od Ristuls EM.

Aby mocowanie do podstawek było mocniejsze wywierciłem w podstawkach i pieńkach otwory, a następnie zrobiłem ze spinacza biurowego piny na których przykleiłem klejem grzyby do podstawek.
After the glue to wood Wikol and sand had dried, I glued to bases mushrooms from the Mushroom Basing Kit from Ristuls Extraordinary Market to the bases.

For fixing to the bases I drilled holes in the bases and sticks and then I made a paperclip on the office pins on which I glued the cyanoacrylate mushrooms to the bases.




Pomalowałem elementy farbą podkładową Vallejo Surface Primer Grey, a po wyschnięciu podkładu całość pomalowałem Vallejo Model Wash Grey.

Przygotowane tak do malowania modele, co mniej ważne, wyglądają lepiej na zdjęciach, a  co ważniejsze, są wstępnie wycieniowane.

Na zdjęciach poniżej, możecie zobaczyć przygotowane do malowania drogowskazy i tablicę ogłoszeń od Mini Monsters oraz Ristuls EM
When the glue dried I painted the signs and the notice board with Vallejo Surface Primer Grey and when the primer was dry I painted Vallejo Model Wash Grey.

Painted models, less important, look better on pictures and more importantly, are pre-shaded.

In the pictures below, you can see Signposts and Wooden Road Signs prepared by Mini Monsters and Ristuls Extraordinary Market.




Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.
I will be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below.

Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

InBoX: Angel Statue #2 od HQResin.

Posted on October 27th, 2017 under , , . Posted by

W bogatej ofercie HQResin znajdziecie między innymi zestaw Angel Statue #2, który przedstawię wam w dzisiejszej recenzji. Zestaw podobnie jak inne produkty od HQResin znajdziecie w sklepie Hexy.

Angel Statue #2 to złożony z 3 żywicznych elementów zestaw reprezentujący posąg Anioła, który z powodzeniem można wykorzystać jako element terenu we wszelkich makietach zarówno w klimacie fantasy, sci-fi czy historycznych. Figurka ma 29 mm wysokości, a rozpiętość skrzydeł to 48 mm.

Po rozpakowaniu warto umyć żywiczne elementy w ciepłej wodzie z mydłem. Nie znalazłem linii podziału formy, a nieliczne błony pozostałe po odlewie łatwo usunąć szczoteczką do zębów.

Więcej informacji na temat modelu znajdziecie TUTAJ.

In the rich HQResin range you will find, among others, the Angel Statue #2, which I will present to you in today’s review. Set like other products from HQResin you will find in Hexy shop.

Angel Statue #2 is a set of 3 resin elements representing the statue of Angel, which can be successfully used as a terrain element in any model in fantasy, sci-fi or historical environments. The figure is 29 mm high and the wingspan is 48 mm.

After unpacking, wash the resin parts in warm soapy water. I have not found a line for splitting the mold, and the few remaining membranes after the cast are easily removed with a toothbrush.

More information about the model 
Angel Statue #2  you will find HERE.




Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.
I ill be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below.


Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

InBoX: Angel Statue #2 od HQResin.

Posted on October 27th, 2017 under , , . Posted by

W bogatej ofercie HQResin znajdziecie między innymi zestaw Angel Statue #2, który przedstawię wam w dzisiejszej recenzji. Zestaw podobnie jak inne produkty od HQResin znajdziecie w sklepie Hexy.

Angel Statue #2 to złożony z 3 żywicznych elementów zestaw reprezentujący posąg Anioła, który z powodzeniem można wykorzystać jako element terenu we wszelkich makietach zarówno w klimacie fantasy, sci-fi czy historycznych. Figurka ma 29 mm wysokości, a rozpiętość skrzydeł to 48 mm.

Po rozpakowaniu warto umyć żywiczne elementy w ciepłej wodzie z mydłem. Nie znalazłem linii podziału formy, a nieliczne błony pozostałe po odlewie łatwo usunąć szczoteczką do zębów.

Więcej informacji na temat modelu znajdziecie TUTAJ.

In the rich HQResin range you will find, among others, the Angel Statue #2, which I will present to you in today’s review. Set like other products from HQResin you will find in Hexy shop.

Angel Statue #2 is a set of 3 resin elements representing the statue of Angel, which can be successfully used as a terrain element in any model in fantasy, sci-fi or historical environments. The figure is 29 mm high and the wingspan is 48 mm.

After unpacking, wash the resin parts in warm soapy water. I have not found a line for splitting the mold, and the few remaining membranes after the cast are easily removed with a toothbrush.

More information about the model 
Angel Statue #2  you will find HERE.




Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.
I ill be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below.


Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

Figurkowy Karnawał Blogowy. Edycja #38: W przerwie walkOldenlitz, Plac Trzech Tronów, część 3.

Posted on October 25th, 2017 under , , , , , , . Posted by

Witam w #38 odsłonie Figurkowego Karnawału Blogowego

Gdyby ktoś z szanownego państwa-draństwa jeszcze nie wiedział, FKB to inicjatywa którą w polskiej wargamingowej blogosferze rozpoczął Inkub prowadzący bloga Wojna w miniaturze.


Do tej pory, jak zapewne prawidłowo wywnioskowaliście po tytule wpisu, odbyło się trzydzieści siedem edycji, których podsumowania znajdziecie TUTAJ


Gospodarzem trzydziestej ósmej edycji jest Bahior, który na łamach The Dark Oak opublikował wprowadzenie zawierające temat na październik, czyli w przerwie walk.


To tyle tytułem wstępu, zapraszam do lektury.

***
Oldenlitz, choć nigdy nie było dużą osadą, to dzięki prężnie działającej gildii kamieniarzy zrzeszającej w swych szeregach uzdolnionych rzemieślników, niemal od samego początku mogło cieszyć się dużą liczbą kamiennych budowli, w tym działającą siecią podziemnych kanałów ściekowych odprowadzających nieczystości poza mury miasta.

Wśród mieszkańców Oldenlitz powtarzanych jest wiele nieprawdopodobnych opowieści o tajemniczych stworzeniach żyjących w kanałach pośród brudu i nieczystości, a odpowiedzialni za utrzymanie infrastruktury kamieniarze oraz straż miejska dość często podsycali plotki, dzięki którym mieszczanie i ich dzieci trzymali się z dala od niebezpiecznych dla niedoświadczonych poszukiwaczy przygód tuneli.

I choć w większości powtarzane przez żądnych wrażeń mieszczan opowieści można włożyć między bajki, to w kilku rejonach miasta, mimo starań rzemieślników, kanały zaczęły w niewyjaśniony sposób zapadać się, a płynące korytem nieczystości zatykały tunele zmieniając się w niebezpieczne zbiorniki trującej mazi i grożących wybuchem skupisk metanu.

Jednym z takich rejonów Oldenlitz jest położony na obrzeżach Plac Trzech Tronów, nazwany tak przez mieszczan z uwagi na trzy znajdujące się tam wychodki, który w ostatnim czasie zmienił się w wiecznie podtopione nieczystościami, cuchnące i duszne bagno. Nieliczni mieszkańcy, którzy wciąż próbowali korzystać z wygódek opowiadali o dziwnych stworzeniach ukrywających się w kanałach oraz złowieszczym śmiechu, dobywającym się z kloaki. A gdy kilku z mieszczan nie wróciło z posiedzeń, mieszczanie zaczęli omijać Plac Trzech Tronów szerokim łukiem.

***
Jak zapewne szanowne państwo-draństwo zdążyło już przeczytać w poprzednich wpisach widoczny na zdjęciach poniżej Plac Trzech Tronów powstał przy okazji #38 edycji Figurkowego Karnawału Blogowego nad którą pieczę sprawuje  Bahior.

Jest to także makieta, która będzie częścią Oldenlitz, miasta w którym toczyć się będą potyczki według zasad gry Warheim FS.

Podobnie jak inne makiety, także Plac Trzech Tronów umieściłem na pleksi o wymiarach 15 x 15 cm. W gipsie szpachlowym naostrzonym gwoździem wyrzeźbiłem bruk. Toalety zrobiłem z balsy i patyczków z zapałek, a zniszczony mur zrobiłem ze styroduru.

Temat październikowego FKB to w przerwie walk i właśnie tą scenę prezentuje siedzący w wychodku i czytający księgę żołnierz imperialny, nieświadomy dobrej zabawy, którą Nurglingi urządziły sobie na tyłach Placu Trzech Tronów.
***
I to by było na tyle. Mam nadzieję, że szanowne państwo-draństwo nie znudziło się za bardzo lekturą powyższego wpisu. Zostało jeszcze kilka dni, więc zachęcam was do udziału w #38 edycji Figurkowego Karnawału Blogowego oraz propagowania inicjatywy wśród znajomych. Publikujcie wpisu na swoich blogach lub blogach swoich znajomych, a o wpisach informujcie w komentarzach na łamach The Dark Oak.

***

Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej. I will be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below.

 
Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

Figurkowy Karnawał Blogowy. Edycja #38: W przerwie walkOldenlitz, Plac Trzech Tronów, część 3.

Posted on October 25th, 2017 under , , , , , , . Posted by

Witam w #38 odsłonie Figurkowego Karnawału Blogowego

Gdyby ktoś z szanownego państwa-draństwa jeszcze nie wiedział, FKB to inicjatywa którą w polskiej wargamingowej blogosferze rozpoczął Inkub prowadzący bloga Wojna w miniaturze.


Do tej pory, jak zapewne prawidłowo wywnioskowaliście po tytule wpisu, odbyło się trzydzieści siedem edycji, których podsumowania znajdziecie TUTAJ


Gospodarzem trzydziestej ósmej edycji jest Bahior, który na łamach The Dark Oak opublikował wprowadzenie zawierające temat na październik, czyli w przerwie walk.


To tyle tytułem wstępu, zapraszam do lektury.

***
Oldenlitz, choć nigdy nie było dużą osadą, to dzięki prężnie działającej gildii kamieniarzy zrzeszającej w swych szeregach uzdolnionych rzemieślników, niemal od samego początku mogło cieszyć się dużą liczbą kamiennych budowli, w tym działającą siecią podziemnych kanałów ściekowych odprowadzających nieczystości poza mury miasta.

Wśród mieszkańców Oldenlitz powtarzanych jest wiele nieprawdopodobnych opowieści o tajemniczych stworzeniach żyjących w kanałach pośród brudu i nieczystości, a odpowiedzialni za utrzymanie infrastruktury kamieniarze oraz straż miejska dość często podsycali plotki, dzięki którym mieszczanie i ich dzieci trzymali się z dala od niebezpiecznych dla niedoświadczonych poszukiwaczy przygód tuneli.

I choć w większości powtarzane przez żądnych wrażeń mieszczan opowieści można włożyć między bajki, to w kilku rejonach miasta, mimo starań rzemieślników, kanały zaczęły w niewyjaśniony sposób zapadać się, a płynące korytem nieczystości zatykały tunele zmieniając się w niebezpieczne zbiorniki trującej mazi i grożących wybuchem skupisk metanu.

Jednym z takich rejonów Oldenlitz jest położony na obrzeżach Plac Trzech Tronów, nazwany tak przez mieszczan z uwagi na trzy znajdujące się tam wychodki, który w ostatnim czasie zmienił się w wiecznie podtopione nieczystościami, cuchnące i duszne bagno. Nieliczni mieszkańcy, którzy wciąż próbowali korzystać z wygódek opowiadali o dziwnych stworzeniach ukrywających się w kanałach oraz złowieszczym śmiechu, dobywającym się z kloaki. A gdy kilku z mieszczan nie wróciło z posiedzeń, mieszczanie zaczęli omijać Plac Trzech Tronów szerokim łukiem.

***
Jak zapewne szanowne państwo-draństwo zdążyło już przeczytać w poprzednich wpisach widoczny na zdjęciach poniżej Plac Trzech Tronów powstał przy okazji #38 edycji Figurkowego Karnawału Blogowego nad którą pieczę sprawuje  Bahior.

Jest to także makieta, która będzie częścią Oldenlitz, miasta w którym toczyć się będą potyczki według zasad gry Warheim FS.

Podobnie jak inne makiety, także Plac Trzech Tronów umieściłem na pleksi o wymiarach 15 x 15 cm. W gipsie szpachlowym naostrzonym gwoździem wyrzeźbiłem bruk. Toalety zrobiłem z balsy i patyczków z zapałek, a zniszczony mur zrobiłem ze styroduru.

Temat październikowego FKB to w przerwie walk i właśnie tą scenę prezentuje siedzący w wychodku i czytający księgę żołnierz imperialny, nieświadomy dobrej zabawy, którą Nurglingi urządziły sobie na tyłach Placu Trzech Tronów.
***
I to by było na tyle. Mam nadzieję, że szanowne państwo-draństwo nie znudziło się za bardzo lekturą powyższego wpisu. Zostało jeszcze kilka dni, więc zachęcam was do udziału w #38 edycji Figurkowego Karnawału Blogowego oraz propagowania inicjatywy wśród znajomych. Publikujcie wpisu na swoich blogach lub blogach swoich znajomych, a o wpisach informujcie w komentarzach na łamach The Dark Oak.

Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.
I will be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below.


Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

Plac Trzech Tronów, część 2. Square of Three Thrones, part 2.

Posted on October 18th, 2017 under , , , , , . Posted by

W minionym tygodniu rozpocząłem malowanie makiety Placu Trzech Tronów. Na zdjęciach poniżej możecie zobaczyć pomalowane wychodki, Nurglingi oraz beczki.

Przy okazji zachęcam do udziału w #38 edycji Figurkowego Karnawału Blogowego, której gospodarzem jest Bahior z bloga The Dark Oak.
Last week I started painting the Square of Three Thrones. In the pictures below you can see the painted outhouses, the Nurglings and barrels.

On the occasion I encourage you to participate in the 38th Miniature Blog Carnival, hosted by Bahior from The Dark Oak.

W tym tygodniu pomalowałem imperialnego żołnierza wraz z orężem oraz worek.
This week I painted an imperial soldier with his equipment and a bag.

Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

Plac Trzech Tronów, część 2. Square of Three Thrones, part 2.

Posted on October 18th, 2017 under , , , , , . Posted by

W minionym tygodniu rozpocząłem malowanie makiety Placu Trzech Tronów. Na zdjęciach poniżej możecie zobaczyć pomalowane wychodki, Nurglingi oraz beczki.

Przy okazji zachęcam do udziału w #38 edycji Figurkowego Karnawału Blogowego, której gospodarzem jest Bahior z bloga The Dark Oak.
Last week I started painting the Square of Three Thrones. In the pictures below you can see the painted outhouses, the Nurglings and barrels.

On the occasion I encourage you to participate in the 38th Miniature Blog Carnival, hosted by Bahior from The Dark Oak.

W tym tygodniu pomalowałem imperialnego żołnierza wraz z orężem oraz worek.
This week I painted an imperial soldier with his equipment and a bag.

Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

Plac Trzech Tronów, część 1. Square of Three Thrones, part 1.

Posted on October 11th, 2017 under , , , , , . Posted by

Plac Trzech Tronów to mój wkład w październikowy Figurkowy Karnawał Blogowy, którego gospodarzem jest Bahior z bloga The Dark Oak oraz moja praca konkursowa na Bejcowe kitbasze, które zorganizował Rebe Spell.

Jest to także makieta, która będzie częścią Oldenlitz, miasta w którym toczyć się będą potyczki według zasad gry Warheim FS.

Podobnie jak inne makiety, także Plac Trzech Tronów umieściłem na pleksi o wymiarach 15 x 15 cm. W gipsie szpachlowym naostrzonym gwoździem wyrzeźbiłem bruk. Toalety zrobiłem z balsy i patyczków z zapałek, a zniszczony mur zrobiłem ze styroduru.

Temat październikowego FKB to w przerwie walk i właśnie tą scenę prezentuje siedzący w wychodku i czytający księgę żołnierz imperialny, nieświadomy dobrej zabawy, którą Nurglingi urządziły sobie na tyłach Placu Trzech Tronów.
Visible below the Square of Three Thrones is my contribution to the Miniature Blog Carnival, hosted by Bahior from The Dark Oak blog and my work on the Bejcowe kitbasze, which was organized by Rebe Spell.

First of all, it is also a model, which will be part of the Oldenlitz, a city in which the skirmishes of Warheim FS will take place.

Like other models, I also placed the Square of Three Thrones on a 15 x 15 cm plexiglass. On the poured plaster cast with a sharpened nail I carved the pavement. Outhouse I made of balsa and match sticks, and the destroyed wall is a properly worked styrodur.

The October issue of the MBC is a break in battle and this scene features a sitting on thrones  imperialist soldier reading the book, unaware of the fun that the Nurglings were setting up at the back of the Square of Three Thrones.

Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

Plac Trzech Tronów, część 1. Square of Three Thrones, part 1.

Posted on October 11th, 2017 under , , , , , . Posted by

Plac Trzech Tronów to mój wkład w październikowy Figurkowy Karnawał Blogowy, którego gospodarzem jest Bahior z bloga The Dark Oak oraz moja praca konkursowa na Bejcowe kitbasze, które zorganizował Rebe Spell.

Jest to także makieta, która będzie częścią Oldenlitz, miasta w którym toczyć się będą potyczki według zasad gry Warheim FS.

Podobnie jak inne makiety, także Plac Trzech Tronów umieściłem na pleksi o wymiarach 15 x 15 cm. W gipsie szpachlowym naostrzonym gwoździem wyrzeźbiłem bruk. Toalety zrobiłem z balsy i patyczków z zapałek, a zniszczony mur zrobiłem ze styroduru.

Temat październikowego FKB to w przerwie walk i właśnie tą scenę prezentuje siedzący w wychodku i czytający księgę żołnierz imperialny, nieświadomy dobrej zabawy, którą Nurglingi urządziły sobie na tyłach Placu Trzech Tronów.
Visible below the Square of Three Thrones is my contribution to the Miniature Blog Carnival, hosted by Bahior from The Dark Oak blog and my work on the Bejcowe kitbasze, which was organized by Rebe Spell.

First of all, it is also a model, which will be part of the Oldenlitz, a city in which the skirmishes of Warheim FS will take place.

Like other models, I also placed the Square of Three Thrones on a 15 x 15 cm plexiglass. On the poured plaster cast with a sharpened nail I carved the pavement. Outhouse I made of balsa and match sticks, and the destroyed wall is a properly worked styrodur.

The October issue of the MBC is a break in battle and this scene features a sitting on thrones  imperialist soldier reading the book, unaware of the fun that the Nurglings were setting up at the back of the Square of Three Thrones.

Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

InBox: Zrujnowany dom od SpellCrow | Ruined House from SpellCrow.

Posted on October 6th, 2017 under , , . Posted by

Prezentowany poniżej model był jedną z nagród ufundowanych przez firmę SpellCrow, którą można było wygrać w turnieju Warheim FS – Ucieczka z Gór Środkowych.

Zapraszam zatem do lektury recenzji makiety Zrujnowany dom wyprodukowanej przez SpellCrow.

Zestaw został zapakowany wraz z innymi nagrodami w woreczek strunowy, wewnątrz którego znalazły się odlane w szarej żywicy ruiny. Nieliczne nadlewki i linie podziału formy nie powinny być trudne do usunięcia.

Zrujnowany dom z powodzeniem można wykorzystać jako samodzielną makietę lub wraz z innymi zestawami od SpellCrow użyć do budowy większego kompleksu.

The miniatures presented below is one of the prizes funded by the company SpellCrow, which will be able to win a tournament Warheim FS – Ucieczka z Gór Środkowych.

I invite you therefore to read reviews model Ruined House produced by company SpellCrow.

The set was packed with other rewards in a string bag, inside which found a cast resin in a gray resin. Few overlays and dividing lines of the mold should not be difficult to remove.

The Ruined House can be successfully used as a stand-alone model or with other SpellCrow sets to use to build a larger complex.



I to wszystko na dzisiaj.

Jeśli spodobał ci się wpis to udostępnij post oraz kliknij na umieszczone poniżej gwiazdki, kwadraty oraz inne G+1 czy FB lubię to!.

And that’s all for today. 

If you liked this entry share post and leave mark by clicking on the stars, squares and other G+1 or FB like it !.
Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS. 

InBoX: Torture Chamber Basing Kit od HQResin.

Posted on September 29th, 2017 under , , . Posted by

W bogatej ofercie HQResin znajdziecie między innymi zestaw Torture Chamber Basing Kit, który przedstawię wam w dzisiejszej recenzji. Zestaw podobnie jak inne produkty od HQResin znajdziecie w sklepie Hexy.

Torture Chamber Basing Kit to złożony z 20 żywicznych elementów zestaw reprezentujący różnorodne narzędzia do robienia krzywdy bliźniemu.

Po rozpakowaniu warto umyć żywiczne elementy w ciepłej wodzie z mydłem. Nie znalazłem linii podziału formy, a nieliczne błony pozostałe po odlewie łatwo usunąć szczoteczką do zębów.

Prezentowany zestaw jest jedną z nagród ufundowanych przez HQResin, którą można będzie wygrać w turnieju Warheim FS – Mitterherbst.

In the rich HQResin range you will find, among others, the Torture Chamber Basing Kit, which I will present to you in today’s review. Set like other products from HQResin you will find in Hexy shop.

Torture Chamber Basing Kit is a composite of 20 resin elements set representing a variety of tools for doing harm to your neighbor.

After unpacking, wash the resin parts in warm soapy water. I have not found a line for splitting the mold, and the few remaining membranes after the cast are easily removed with a toothbrush.

The presented set is one of the prizes funded by HQResin that you can win in the Warheim FS – Mitterherbst tournament.




I to wszystko na dzisiaj.

Jeśli spodobał ci się wpis to udostępnij post oraz kliknij na umieszczone poniżej gwiazdki, kwadraty oraz inne G+1 czy FB lubię to!.

And that’s all for today. 

If you liked this entry share post and leave mark by clicking on the stars, squares and other G+1 or FB like it !.

Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

InBoX: Torture Chamber Basing Kit od HQResin.

Posted on September 29th, 2017 under , , . Posted by

W bogatej ofercie HQResin znajdziecie między innymi zestaw Torture Chamber Basing Kit, który przedstawię wam w dzisiejszej recenzji. Zestaw podobnie jak inne produkty od HQResin znajdziecie w sklepie Hexy.

Torture Chamber Basing Kit to złożony z 20 żywicznych elementów zestaw reprezentujący różnorodne narzędzia do robienia krzywdy bliźniemu.

Po rozpakowaniu warto umyć żywiczne elementy w ciepłej wodzie z mydłem. Nie znalazłem linii podziału formy, a nieliczne błony pozostałe po odlewie łatwo usunąć szczoteczką do zębów.

Prezentowany zestaw jest jedną z nagród ufundowanych przez HQResin, którą można będzie wygrać w turnieju Warheim FS – Mitterherbst.

In the rich HQResin range you will find, among others, the Torture Chamber Basing Kit, which I will present to you in today’s review. Set like other products from HQResin you will find in Hexy shop.

Torture Chamber Basing Kit is a composite of 20 resin elements set representing a variety of tools for doing harm to your neighbor.

After unpacking, wash the resin parts in warm soapy water. I have not found a line for splitting the mold, and the few remaining membranes after the cast are easily removed with a toothbrush.

The presented set is one of the prizes funded by HQResin that you can win in the Warheim FS – Mitterherbst tournament.




I to wszystko na dzisiaj.

Jeśli spodobał ci się wpis to udostępnij post oraz kliknij na umieszczone poniżej gwiazdki, kwadraty oraz inne G+1 czy FB lubię to!.

And that’s all for today. 

If you liked this entry share post and leave mark by clicking on the stars, squares and other G+1 or FB like it !.

Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

InBoX: Fantasy Wooden Road Signs od Ristuls Extraordinary Market.

Posted on August 25th, 2017 under , , . Posted by

Dziś przygotowałem dla szanownego państwa-draństwa prezentację zawartości pudełka Fantasy Wooden Road Signs od Ristuls EM.

Zestaw Fantasy Wooden Road Signs został zapakowany w przeźroczysty blister, wewnątrz którego znalazło się szesnaście żywicznych elementów oraz firmowa ulotka Ristuls EM.

Na elementach nie zauważyłem nadlewek, a widoczne błony pozostałe po procesie odlewania są łatwe do usunięcia.

Dla pewności warto umyć żywiczne elementy w wodzie z mydłem i wyczyścić szczoteczką do zębów.

Zestaw Fantasy Wooden Road Signs składa się z szesnastu elementów (czterech słupów i dwunastu desek) mierzących od 25 mm do 80 mm wysokości. Elementy można z powodzeniem wykorzystać do waloryzacji makiet oraz dioram lub większych podstawek pod modele.

Prezentowany zestaw jest jedną z nagród ufundowanych przez Ristuls EM, którą będzie można wygrać w turnieju Warheim FS – Mitterherbst.

Today I prepared for you the presentation of the contents of the box Fantasy Wooden Road Signs from the Ristuls Extraordinary Market.

Set Fantasy Wooden Road Signs was packaged in a transparent blister, containing sixteen resin elements and the Ristuls EM leaflet.


I did not notice the overlays on the components, and the visible membranes remaining after the casting process are easy to remove.

To be sure, wash the resin parts in soapy water and clean with a toothbrush. 

Fantasy Wooden Road Signs consists of sixteen elements (four columns and twelve boards) measuring from 25 mm to 80 mm in height. Elements can be successfully used for model and dioramas or larger bases.

The presented above set is one of the prizes funded by the Ristuls Extraordinary Market, which you can win in the Warheim FS – Mitterherbst tournament 
which will take place on 30.09.2017 in Katowice.





I to wszystko na dzisiaj.

Jeśli spodobał ci się wpis to udostępnij post oraz kliknij na umieszczone poniżej gwiazdki, kwadraty oraz inne G+1 czy FB lubię to!.

And that’s all for today. 

If you liked this entry share post and leave mark by clicking on the stars, squares and other G+1 or FB like it !.

Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS. 

InBoX: Fantasy Wooden Road Signs od Ristuls Extraordinary Market.

Posted on August 25th, 2017 under , , . Posted by

Dziś przygotowałem dla szanownego państwa-draństwa prezentację zawartości pudełka Fantasy Wooden Road Signs od Ristuls EM.

Zestaw Fantasy Wooden Road Signs został zapakowany w przeźroczysty blister, wewnątrz którego znalazło się szesnaście żywicznych elementów oraz firmowa ulotka Ristuls EM.

Na elementach nie zauważyłem nadlewek, a widoczne błony pozostałe po procesie odlewania są łatwe do usunięcia.

Dla pewności warto umyć żywiczne elementy w wodzie z mydłem i wyczyścić szczoteczką do zębów.

Zestaw Fantasy Wooden Road Signs składa się z szesnastu elementów (czterech słupów i dwunastu desek) mierzących od 25 mm do 80 mm wysokości. Elementy można z powodzeniem wykorzystać do waloryzacji makiet oraz dioram lub większych podstawek pod modele.

Prezentowany zestaw jest jedną z nagród ufundowanych przez Ristuls EM, którą będzie można wygrać w turnieju Warheim FS – Mitterherbst.

Today I prepared for you the presentation of the contents of the box Fantasy Wooden Road Signs from the Ristuls Extraordinary Market.

Set Fantasy Wooden Road Signs was packaged in a transparent blister, containing sixteen resin elements and the Ristuls EM leaflet.


I did not notice the overlays on the components, and the visible membranes remaining after the casting process are easy to remove.

To be sure, wash the resin parts in soapy water and clean with a toothbrush. 

Fantasy Wooden Road Signs consists of sixteen elements (four columns and twelve boards) measuring from 25 mm to 80 mm in height. Elements can be successfully used for model and dioramas or larger bases.

The presented above set is one of the prizes funded by the Ristuls Extraordinary Market, which you can win in the Warheim FS – Mitterherbst tournament 
which will take place on 30.09.2017 in Katowice.





I to wszystko na dzisiaj.

Jeśli spodobał ci się wpis to udostępnij post oraz kliknij na umieszczone poniżej gwiazdki, kwadraty oraz inne G+1 czy FB lubię to!.

And that’s all for today. 

If you liked this entry share post and leave mark by clicking on the stars, squares and other G+1 or FB like it !.

Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.