Batailles historiques


Teugen-Hausen, 1809.

Avril 1809, les Autrichiens ont investi la Bavière par surprise.April 1809, the Austrians invaded Bavaria by surprise.On consulte les plans écrits de la main de l'Archiduc, il faut attaquer!The plans are written, from the hand of the Archduke, we must attack!Ils se préparent à surprendre le corps de Davout vers sa dernière position connue, Ratisbonne.We are preparing to surprise Davout's corps near its last known position, Regensburg.Bonjour à tous, la cinquième coalition en 1809 aujourd'hui...Ma petite vidéo de 4 minutes pour se mettre dans l'ambiance son et lumière...Hello everyone, the 1809 5th coalition today ...My 4 minutes video to get in the mood, sound and light ...Ronie, Benoit et Serge jouent les Français,Christophe, Dimitri, Cédric et moi-même les Autrichiens."Voyez mon général, les Autrichiens se dirigent sur nous!"Premiers tours de jeu, nous essayons de profiter de l'effet de surprise...First turns, we try to take advantage of the surprise effect ...Violentes charges des

» View Source Article

Ambush in Lithuania - Embuscade en Lituanie.

Serenity of our camp in the evening of June ... Soup and cereals on the menu ...Sérénité de notre camp en ce soir de juin...Soupe et céréales au menu...Our flags float above the ruins, positions acquired recently on the Djaurs!Nos drapeaux flottent au-dessus des ruines, positions acquises récemment sur les Djaurs!We must admit that for a week our bombing was intense!Il faut avouer que pendant une semaine nos bombardements furent intenses!Cannons sounded from both sides for 10 days, and finally the fortress fell.Les canons résonnèrent des deux côtés, pendant 10 jours, et la forteresse est tombée.But the enemy does not hear it that way, and sends a column of reinforcements.Mais l'ennemi ne l'entend pas de cette oreille, et envoie une colonne de renforts.A column we saw on early morning...Une colonne que nous avons aperçue au petit matin...Hello everyone,Lithuania is on fire in this sixteenth century.Ottoman troops led by Benoit and myself ambushChristophe's Poles ... But Serge's German mercenaries are not

» View Source Article

Deus Vult!

Sus aux infidèles! Down with the unbelievers!Le camp, les décisions à l'abri du danger, et de la précipitation.The camp, decisions safe from danger, and from precipitation.Car ils ont été repérés, à quelques heures d'ici, chevauchant leur lourd destrier...Because they were spotted a few hours from here, riding their heavy steed ...Des cavaliers et archers sont dès lors envoyés à leur encontre...et bientôt...Horsemen and archers are then sent against them ... and soon ...Les deux armées se font face, et vont en découdre sur ce terrain aride.Both armies face each other, and will fight on this arid ground.Les belligérants s'approchent dans un silence uniquement perturbé par le vent et les sabots.Fighters approach in a silence only disturbed by the wind and the hooves.Derrière un rideau d'arbalétriers, et derrière son casque, un certain Simon de Montfort...Behind a curtain of crossbowmen, and behind his helmet, Simon de Montfort ...Bonjour à tous,Ronie et Alex commandent les Croisés en ce jour pend

» View Source Article

Tonnerre en 1919....Thunder in 1919.🌩

Lever du jour, côté blanc, les officiers sont bénis, ils en auront besoin!Sunrise, white side, the officers are blessed, they will need it!Lever du jour, côté rouge, quelques avions de reconnaissance décollent, ils en auront besoin!Sunrise, red side, some reconnaissance aircraft take off, they will need them!Le champ de bataille est bientôt survolé, les trains de renforts rouges sont arrivés.The battlefield is soon flown over, trains of Red reinforcements have arrived.Un peu plus loin du champ de bataille les canons ont commencé à parler...A little further from the battlefield the guns began to talk ......des deux côtés!...on both sides!Et après les tirs lointains et dévastateurs notre état major décide d'une tactique...And after the long and devastating shellings our staff makes a plan ...🍺 Les voici les généraux du jour! Here we are! 🍺Bonjour à tous,La première guerre mondiale est finie.Mais en Russie c'est l'ébullition, la révolution.Les Bolcheviques luttent contre les Blancs aidés par les puissances étr

» View Source Article

Auerstaedt, 14 octobre 1806.

Le roi Frédéric-Guillaume III en personne supervisera la bataille de ce jour...The King himself will oversee the battle of this day ...Et ses lignes sont prêtes, lignes qui ont fait leur preuve. Depuis longtemps. Trop peut-être.And his lines  are ready, lines that have been effective. Since a long time. Too long may be.Tour 3 : les Prussiens, après avoir franchi la Lisbach, attaquent la division Gudin , seule dans le brouillard de ce mois d'octobre et sur une légère élévation. Auerstaedt se situe plus au sud.Turn 3: The Prussians, after crossing the Lisbach, attack the division Gudin, alone in the fog of October and on a slight elevation. Auerstaedt is further south.Bonjour à tous,Les Prussiens sous le commandement du Duc de Brunnswick sont à l'attaque en ce jour.La victoire semble assurée, ici comme un peu plus loin, à Iéna.L'armée prussienne est solide, auréolée de sa gloire passée.En face, sous le commandement de Davout, les Français s'organisent dans le brouillard.Benoit, Alex et Serge joue

» View Source Article

Hannibal ad Portas 🐘

HANNIBAL AD PORTAS... Des éléphants aux portes de Rome!😨HANNIBAL AD PORTAS... Elephants at the gates of Rome!Sonnez trompettes...Rassemblement, l'heure est grave!Sound trumpets ... Rally, the time is serious!Ils foulent le blé romain, les mercenaires Libyens doivent être châtiés...dans le sang!They trample the Roman wheat, the Libyan mercenaries must be punished ... in the blood!Les premières unités se forment au petit matin dans la plaine...Carthago Delenda!Carthago Delenda! First units are formed in the early morning in the plain ...La plaine, la voici : en bleu l'armée d'Hannibal, en rouge les Romains...The plain, here it is: in blue the army of Hannibal, in red the Romans ...Les Numides formant l'avant-garde carthaginoise ont investi les ruines...et le terrain autour.The Numidians forming the Carthaginian vanguard have invested the ruins ... and the ground around. Rome a réagi, avec armes et bagages...La guerre peut être longue...Bonjour à tous,La deuxième guerre punique est au cœur d

» View Source Article

Après le siège de Vienne, 1683...After the siege of Vienna, 1683...

Prêts pour la défense...Ready for the defense...Gotowy do obrony...Prêts pour l'attaque! Ready for the attack! Saldırı için hazır!Bonjour à tous,Peu après le siège de Vienne l'Empire Ottoman veut sa revanche. Dans le sang.Les armées se reforment pour de nouveaux affrontements.C'est l'occasion pour nous d'organiser une bataille sur deux jours.Nous c'est Serge, Alex, Dimitri et moi-même pour l'Occident.En face l'Empire Ottoman est joué par Benoit, Christophe, Cédric et Ronie.Hello everyone,Shortly after the siege of Vienna the Ottoman Empire wants revenge. In the blood.The armies are reforming for new clashes.This is an opportunity for us to organize a two-day battle.We : Serge, Alex, Dimitri and myself for the Occidental armies.Infront of us, the Ottoman Empire is played by Benoit, Christophe, Cédric and Ronie.Le vent de la revanche souffle sur l'aile gauche turque, leur fer de lance...The wind of revenge blows on the Turkish left wing, their spearhead ...En haut les Turcs et Tatars, en bas les Pruss

» View Source Article

1370, Pontvallain.

Sunny end of July day, the English train with their bow ... and cook their wine.Fin de journée ensoleillée de Juillet, les Anglois s’entraînent à l'arc...et cuvent leur vin.Juillet 1370, Robert Knolles débarque à Calais avec 3 000 hommes. Le Roi d'Angleterre, Edouard III, cherche l'affrontement, et une nouvelle victoire. De son côté Charles V, Roi de France entreprend la politique de la terre brûlée, et laisse Knolles piller le Nord de la France...July 1370, Robert Knolles lands in Calais with 3,000 men. Edward III, King of England, , seeks the confrontation, and a new victory. On his side Charles V, King of France undertakes the politics of the scorched earth, and leaves Knolles plunder the North of France ...Villages pillés en Picardie, en Champagne, le vin est fort apprécié des hommes de Knolles.Villages looted in Picardy, in Champagne, Knolles'men appreciate French wine .Sans compter les quelques rares cochons trouvés ci ou là...On approche alors de Limoges.Not to mention the few pigs found

» View Source Article

1756, A l'ombre des érables...In the shade of maples ...

Castors, canoë, Indiens, les rives de la rivière Oswego sont calmes. Pour le moment.Beavers, canoes, Indians, the banks of the Oswego River are calm. For the time being.Quiétude dans le fort britannique, bercée par le simple bruissement du balai de Shirley.Quietude in the British fort, rocked by the simple rustle of Shirley's broom.Ou encore rythmé par Tim le forgeron.Or even punctuated by Tim the blacksmith.Dans le lointain, avec vigueur, quelques loups manifestent leur présence.In the distance, with vigor, some wolves are howling.Rappelant aux paysans allant travailler hors du fort qu'ils doivent être armés.Reminding peasants going to work outside the fort that they must be armed.Même si non loin de là veille une artillerie en position sur une colline.Even if not far away, gunners are overseeing on a hill.Bonjour à tous,Une partie jouée à Chazey il y a peu, avec la règle Musket and Tomahawk.Avec Jean-Dominique côté Indiens/Milices, les figurines et décors sont de lui.Coté couronne britannique

» View Source Article

1811 - ¡Usted no pasará!

Milices et volontaires se barricadent. Les Français sont attendus de pied ferme.Militia and volunteers barricade themselves. The French are firmly expected .Les drapeaux espagnols flottent dans le vent. Sur les hauteurs, on décide d'un plan : la première ligne est fragile, la deuxième, visible au second plan, tiendra-t-elle?Spanish flags flutter in the wind. On the heights, we decide on a plan: the first line is fragile, the second, will the second one, visible in the background, be enough?Le plan français du jour : trois axes d'attaque contre nos positions défensives solides, mais les hommes de Napoléon sont supérieurs en nombre.The French plan of the day: three axes of attack against our strong defensive positions, but Napoleon's troops are superior in number.L'attente fut de courte durée, très vite les premières détonations provenant des sous-bois...The wait was short, very quickly the first detonations from undergrowth ...Bonjour à tous,Bataille en péninsule ce jour, entre les envahisseurs Dimitri, S

» View Source Article

778, Charlemagne at Saragosse.

In the shadow of the Iberian ruins resounds the horn of the emir of Barcelona.A l'ombre des ruines ibères résonne le cor de l'émir de Barcelone.Bonjour à tous,Charlemagne se dirige vers Saragosse en ce doux printemps 778.L'émir de Barcelone s'est déclaré en rébellion contre celui de Cordoue.Aux alentours de Saragosse, Charlemagne établit son camp.Les Francs Serge et moi-même doivent profiter des dissensions antre les émirs Benoit et Cédric.Hello everyone,Charlemagne goes to Zaragoza in this sweet spring 778.The Emir of Barcelona declared himself in rebellion against that of Cordova.Around Zaragoza, Charlemagne set up camp.The Franks Serge and myself must take advantage of the dissensions between emirs Benoit and Cédric.Depuis les villages autour de Saragosse, milices et paysans sont venus grossir nos rangs.From the villages around Zaragoza, militias and peasants have come to swell our ranks. Notre camp vient d'être dressé dans un hameau, animaux et hommes se nourrissent et se reposent après un long voyag

» View Source Article

♫ Sunday Bloody Sunday ♪

♫ I can't believe the news today ♪Un peu plus tôt... A little bit earlier...Depuis plusieurs jours, les renforts arrivent par les routes, à travers champ ou par le train.For several days, the reinforcements arrive by the roads, across wheatfields or by train.Puis certains chevaux sont mis à l'abri, ce sera une journée terrifiante pour eux...Then some horses are sheltered, it will be a terrifying day for them ...A l'arrière du front, les montures sont calmes. Puis elles s'agitent brusquement, au loin quelques oiseaux ont été effrayés par un mouvement au delà de la rivière Bull Run.At the back of the forehead, horses are calm. Then they agitate, in the distance some birds have been frightened by a movement beyond the Bull Run River.Un peu plus loin... A little bit farther...Do you see something?Colonne sudistes en marche.Southern column on the move.Bonjour à tous,En ce dimanche 21 juillet 1861 les Yankees tentent une attaque surprise.Ils traversent une rivière dont le nom résonnera à travers les siècles, B

» View Source Article

1687, Direction Mohacs.

Les Turcs se sont emparés de places fortes en Hongrie depuis quelques semaines.The Turks have seized strongholds in Hungary since a few weeks.Mais bientôt le tonnerre occidental retentit, Belgrade doit être sauvée.But soon the Western thunder sounds, Belgrade must be saved.Les Ottomans se tiennent prêts, au premier plan les Azabs.Ottomans are ready, in the foreground the Azabs.Et leurs impressionnants canons, en défense...mais ne voyant pas d'ennemi arriver...And their impressive cannons, in defense ... but not seeing an enemy arrive ...Quelques Bachi-bouzouks sont envoyés en reconnaissance.Some Bachi-bouzouks are sent as scouts.Ils aperçoivent les cavaliers polonais, plus loin, à l'est. Les Prussiens se tiennent à l'ouest. La Sainte Ligue est dispersée, attendant des renforts. Alors, au lieu de rester en défense...They see the Polish horsemen farther to the east. The Prussians stand to the west. The Holy League is dispersed, waiting for reinforcements. So, instead of staying in defense ...Sari Süleyman&

» View Source Article