Warsztat


Rekrutacja: Nocne Gobliny: Snotlingi.Recruitment: Night Goblins: Snotlings.

Nocne Gobliny to kolejna po Skavenach z klanu Eshin kompania do Warheim FS, którą postawiłem pomalować.Do złożenia kompanii użyłem modeli od Games Workshop, wśród figurek znalazły się zarówno metalowe modele Nocnych Goblinów z Warhammer Fantasy Battle, jak i nowe plastikowe figurki Gloomspite Gitz do Age of Sigmar.Night Goblins are another after Skavens from the Eshin clan of the company Warheim FS, which I put up to paint.I used the Games Workshop models to assemble the company, among the figurines there were both metal models of the Night Goblins from Warhammer Fantasy Battle, as well as new plastic figures Gloomspite Gitz to Age of Sigmar.Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.I will be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to p

» View Source Article

Warsztat: Karnawał Chaosu, Potworny lud Nurgla, część 4 - Malowanie podstawek.Workshop: Carnival of Chaos, Monstrous folk of Nurgle, part 4 - Painting bases.

Malując kompanię Karnawału Chaosu do Warheim FS, złożoną w większości z figurek z serii Rotten Circus od Rotten Factory, przygotowałem do tej pory trzy poradniki:Budowa podstawekMalowanie ciałaPistolet z flagą BangDziś mam dla Was czwarty i ostatni poradnik, w którym pokażę Wam jak szybko pomalować podstawki przedstawiające zniszczone deski.Do pomalowania podstawek, oprócz farby podkładowej - Surface Primer Grey od Vallejo użyłem także shade oraz technical od Games Workshop i light rust od AK Interactive.O tym jak zrobiłem podstawki możecie przeczytać TUTAJ.When painting the company of the Carnival of Chaos to Warheim FS, made mostly of figures from the Rotten Circus series from Rotten Factory, I have prepared three tutorials so far:Construction of basesBody paintingGun with Bang flagToday I have for you the fourth and last guide, in which I will show you how to quickly paint the stands depicting damaged b

» View Source Article

Rekrutacja: Nocne Gobliny: Nocne Gobliny.Recruitment: Night Goblins: Night Goblins.

Nocne Gobliny to kolejna po Skavenach z klanu Eshin kompania do Warheim FS, którą postawiłem pomalować.Do złożenia kompanii użyłem modeli od Games Workshop, wśród figurek znalazły się zarówno metalowe modele Nocnych Goblinów z Warhammer Fantasy Battle, jak i nowe plastikowe figurki Gloomspite Gitz do Age of Sigmar.Modele pochodzą z zestawów Squig Herd, Nightvault – Zarbag’s Gitz oraz Stabbas.Night Goblins are another after Skavens from the Eshin clan of the company Warheim FS, which I put up to paint.I used the Games Workshop models to assemble the company, among the figurines there were both metal models of the Night Goblins from Warhammer Fantasy Battle, as well as new plastic figures Gloomspite Gitz to Age of Sigmar.Models come from Squig Herd sets, Nightvault - Zarbag's Gitz and Stabbas.Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie

» View Source Article

Rekrutacja: Nocne Gobliny: Squigi.Recruitment: Night Goblins: Squig Herd.

Nocne Gobliny to kolejna po Skavenach z klanu Eshin kompania do Warheim FS, którą postawiłem pomalować.Do złożenia kompanii użyłem modeli od Games Workshop, wśród figurek znalazły się zarówno metalowe modele Nocnych Goblinów z Warhammer Fantasy Battle, jak i nowe plastikowe figurki Gloomspite Gitz do Age of Sigmar.Modele pochodzą z zestawu Squig Herd.Night Goblins are another after Skavens from the Eshin clan of the company Warheim FS, which I put up to paint.I used the Games Workshop models to assemble the company, among the figurines there were both metal models of the Night Goblins from Warhammer Fantasy Battle, as well as new plastic figures Gloomspite Gitz to Age of Sigmar.Models come from the Squig Herd set.Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.I will be happy

» View Source Article

Warsztat: Karnawał Chaosu, Potworny lud Nurgla, część 3 - Bang.Workshop: Carnival of Chaos, Monstrous folk of Nurgle, part 3 - Bang.

Przy okazji malowania modeli z serii Rotten Circus od Rotten Factory do Karnawału Chaosu do Warheim FS opublikowałem już dwa poradniki, w których pokazałem Wam jak zrobiłem podstawki oraz jak pomalowałem skórę.Dziś krótki poradnik o tym, jak zrobiłem pistolet z flagą bang.On the occasion of painting models from the Rotten Circus series from Rotten Factory to Carnival of Chaos to Warheim FS I have already published two tutorials in which I showed you how I made the bases and how I painted the skin.Today a brief guide on how I made a gun with the bang flag.Do zrobienia pistoletu z flagą bang użyłem miękkiej aluminiowej blaszki z kremu po goleniu oraz drzazgi z drewnianej listewki.Po przycięciu materiałów do potrzebnych rozmiarów, wygiąłem blaszkę w kształt łopoczącej flagi, a następnie przykleiłem klejem cyjanoakrylowym do drzazgi.Aby ułatwić klejenie jedną z węższych krawędzi blaszki zagiąłem wokół drzazgi i bardzo delikatnie zacisnąłem, tak by nie złamać drzazgi.Po

» View Source Article

Rekrutacja: Nocne Gobliny: Nocny Hop-Goblin.Recruitment: Night Goblins: Squig Hoppers.

Nocne Gobliny to kolejna po Skavenach z klanu Eshin kompania do Warheim FS, którą postawiłem pomalować.Do złożenia kompanii użyłem modeli od Games Workshop, wśród figurek znalazły się zarówno metalowe modele Nocnych Goblinów z Warhammer Fantasy Battle, jak i nowe plastikowe figurki Gloomspite Gitz do Age of Sigmar.Modele pochodzą z zestawu Squig Hoppers.Night Goblins are another after Skavens from the Eshin clan of the company Warheim FS, which I put up to paint.I used the Games Workshop models to assemble the company, among the figurines there were both metal models of the Night Goblins from Warhammer Fantasy Battle, as well as new plastic figures Gloomspite Gitz to Age of Sigmar.Models come from the Squig Hoppers set.Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.I wi

» View Source Article

Warsztat: Karnawał Chaosu, Potworny lud Nurgla, część 2 - Ciało.Workshop: Carnival of Chaos, Monstrous folk of Nurgle, part 2 - Flesh.

W kwietniu, co być może już wiecie, mam przyjemność prowadzić #56 edycję FKB, której tematem przewodnim jest Totentanz. A cóż w Starym Świecie kojarzy się bardziej z tańcem śmierci niż przeklęty Karnawał Chaosu złożony z Potwornego ludu Nurgla, Pana Rozkładu?Dlatego postanowiłem pomalować modele z serii Rotten Circus, które otrzymałem od Rotten Factory, a poniżej krok po kroku pokażę Wam jak pomalowałem skórę kultystów.Wpis przyda mi się także później, ponieważ nie maluję wszystkich modeli za jednym razem, a chciałbym by odcień ich skóry był zbliżony.In April, as you may already know, I have the pleasure to lead #56 of the Miniatures Blog Carnival, which theme is Totentanz. And what in the Old World is associated more with the dance of death than the damned Carnival of Chaos composed of the Monstrous folk of Nurgle, Lord of Decya?That's why I decided to paint models from the Rotten Circus&nb

» View Source Article

Rekrutacja: Nocne Gobliny: Fanatyk.Recruitment: Night Goblins: Fanatic.

Nocne Gobliny to kolejna po Skavenach z klanu Eshin kompania do Warheim FS, którą postawiłem pomalować.Do złożenia kompanii użyłem modeli od Games Workshop, wśród figurek znalazły się zarówno metalowe modele Nocnych Goblinów z Warhammer Fantasy Battle, jak i nowe plastikowe figurki Gloomspite Gitz do Age of Sigmar.Fanatyk pochodzi z zestawu Fanatics.Night Goblins are another after Skavens from the Eshin clan of the company Warheim FS, which I put up to paint.I used the Games Workshop models to assemble the company, among the figurines there were both metal models of the Night Goblins from Warhammer Fantasy Battle, as well as new plastic figures Gloomspite Gitz to Age of Sigmar.The Fanatic comes from the Fanatics setBędzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.I will b

» View Source Article

Warsztat: Karnawał Chaosu, Potworny lud Nurgla, część 1 - Podstawki.Workshop: Carnival of Chaos, Monstrous folk of Nurgle, part 1 - Bases.

W kwietniu, co być może już wiecie, mam przyjemność prowadzić #56 edycję FKB, której tematem przewodnim jest Totentanz. A cóż w Starym Świecie kojarzy się bardziej z tańcem śmierci niż przeklęty Karnawał Chaosu złożony z Potwornego ludu Nurgla, Pana Rozkładu?Dlatego postanowiłem pomalować modele z serii Rotten Circus, które otrzymałem od Rotten Factory. A ponieważ nie miałem scenicznych podstawek, postanowiłem zrobić sobie takie.Karnawał Chaosu często występuje przed publiką na deskach teatru lub cyrku, którym zwykle jest ich toczony rozkładem Powóz. Budowę rozpocząłem od wypełnienia szczelin w podstawkach zapałkami, a następnie przyciąłem do odpowiednich rozmiarów drewniane listewki.Listewki przyciąłem tak, żeby otrzymać stos dłuższych i krótszych desek, które następnie na przemian przykleiłem klejem do drewna do podstawek.Gdy klej na podstawkach wysychał, ja umieściłem figurki na pinach, które po wywierceniu otworów przykleiłem do podstawek. Następnie całość wzmocniłem klejem cyjano

» View Source Article

Rekrutacja: Nocne Gobliny: Troll.Recruitment: Night Goblins: Troll.

Nocne Gobliny to kolejna po Skavenach z klanu Eshin kompania do Warheim FS, którą postawiłem pomalować.Do złożenia kompanii użyłem modeli od Games Workshop, wśród figurek znalazły się zarówno metalowe modele Nocnych Goblinów z Warhammer Fantasy Battle, jak i nowe plastikowe figurki Gloomspite Gitz do Age of Sigmar.Troll pochodzi z zestawu Rockgut Troggoths.Night Goblins are another after Skavens from the Eshin clan of the company Warheim FS, which I put up to paint.I used the Games Workshop models to assemble the company, among the figurines there were both metal models of the Night Goblins from Warhammer Fantasy Battle, as well as new plastic figures Gloomspite Gitz to Age of Sigmar.Troll comes from the Rockgut Troggoths set.Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniż

» View Source Article

Rekrutacja: Nocne Gobliny: Wielki Squig.Recruitment: Night Goblins: Great Squig.

Nocne Gobliny to kolejna po Skavenach z klanu Eshin kompania do Warheim FS, którą postawiłem pomalować.Do złożenia kompanii użyłem modeli od Games Workshop, wśród figurek znalazły się zarówno metalowe modele Nocnych Goblinów z Warhammer Fantasy Battle, jak i nowe plastikowe figurki Gloomspite Gitz do Age of Sigmar.Wielki Squig pochodzi z zestawu, który obecnie znajdziecie pod nazwą Loonboss with Giant cave Squig.Night Goblins are another after Skavens from the Eshin clan of the company Warheim FS, which I put up to paint.I used the Games Workshop models to assemble the company, among the figurines there were both metal models of the Night Goblins from Warhammer Fantasy Battle, as well as new plastic figures Gloomspite Gitz to Age of Sigmar.The Great Squig comes from a set that you can now find under the name Loonboss with Giant cave Squig.Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komen

» View Source Article

Warsztat: Diorama do fotografowania z fałszywą perspektywą, część 7.Workshop: Diorama for photos with a false perspective, part 7.

Szanowne państwo-draństwo wybaczy chwilę przerwy w publikowaniu postępów prac nad dioramą z fałszywą perspektywą ale tempo prac powoli wraca do normy, a i na zdjęciach ma co pokazać.Na chwilę obecną diorama wygląda tak. Do zrobienia pozostały budynki w tle.You must forgive me for a break in publishing the progress of work on the diorama with a false perspective, but the pace of work is slowly returning to normal, and in the pictures it has something to show.At the moment, the diorama looks like this. Remaining buildings in the background have to be done..Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.I will be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below. Możecie także zostać Patronami DansE MacabrE i wesprzeć projekt za pośrednictwem strony patronite.pl.A więcej o moim udziale na pa

» View Source Article

Rekrutacja: Nocne Gobliny: Rydwan.Recruitment: Night Goblins: Chariot.

Nocne Gobliny to kolejna po Skavenach z klanu Eshin kompania do Warheim FS, którą postawiłem pomalować.Do złożenia kompanii użyłem modeli od Games Workshop, wśród figurek znalazły się zarówno metalowe modele Nocnych Goblinów z Warhammer Fantasy Battle, jak i nowe plastikowe figurki Gloomspite Gitz do Age of Sigmar......a także bitsów pochodzących z innych modeli i od innych producentów, jak choć widoczny na zdjęciu żywiczny rydwan.Night Goblins are another after Skavens from the Eshin clan of the company Warheim FS, which I put up to paint.I used the Games Workshop models to assemble the company, among the figurines there were both metal models of the Night Goblins from Warhammer Fantasy Battle, as well as new plastic figures Gloomspite Gitz to Age of Sigmar.... as well as bits from other models and from other manufacturers, like the resinous chariot shown in the picture.Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę p

» View Source Article

Warsztat: Diorama do fotografowania z fałszywą perspektywą, część 6.Workshop: Diorama for photos with a false perspective, part 6.

Pora na powtórzenie prac, które przedstawiłem Wam w czwartym odcinku.Na tekturach z fragmentem ściany przykleiłem odpowiednio przycięcie sosnowe listwy, a następnie wypełniłem przestrzenie pomiędzy nimi gipsem.Po wyschnięciu usunąłem nadmiar gipsu, ostrą igłą wyryłem spękania i całość zabezpieczyłem rozwodnionym klejem Wikol.It's time to repeat the work I've presented to you in the fourth episode.On pre-prepared cardboard with fragment of wall, I glued the pine slats properly, and then filled the spaces between them with plaster.After drying, I removed the excess gypsum, with a sharp needle I engraved the cracks and secured the whole with watered Wikol glue.Będzie mi miło jeśli pozostawicie po sobie komentarz i udostępnicie ten post. Jeśli chcecie postawić mi kawę przycisk DONATE znajduje się poniżej.I will be happy if you leave comments and share this post with friends. If you want to put me a coffee DONATE button is below. Możecie także zostać Patronami DansE MacabrE&

» View Source Article

Warsztat: Diorama do fotografowania z fałszywą perspektywą, część 5.Workshop: Diorama for photos with a false perspective, part 5.

Dziś mam dla Was relację z kolejnego etapu budowy dioramy z fałszywą perspektywą i w końcu mogę Wam pokazać pierwszy ze złożonych budynków.Today I have for you a report from the next stage of construction dioramas with a false perspective and finally I can show you the first of complex buildings.Na tym etapie najwięcej czasu zajęło mi wycinanie dachówek z których wykonam dach budynku.Dachówki wykonuję z opakowań po figurkach od GW.Tekturę z pudełek tnę na paski, a te z kolei na dachówki, które dodatkowo obcinam z jednej strony nadając im nieregularnego kształtu.At this stage, it took me the most time to cut roof tiles from which I will make the roof of the building.Roof tiles are made of packaging after miniatures from GW.The cardboard from the boxes is cut into strips, and these in turn into tiles, which I additionally cut on one side, giving them an irregular shape.W czasie gdy z tektury wycinałem dachówki, obok schły sklejone ze sobą ściany budynku.Dwie ściany, które nie będą widoczne na makiecie wykonałem

» View Source Article